Примеры употребления "реальностью" в русском с переводом на турецкий

<>
Тогда это стало реальностью. O zaman gerçek oldu.
Для меня - "созданной реальностью". "Yaratılmış gerçeklik" i tercih ediyorum.
Внезапно Сопротивление стало для тебя реальностью. Birden İsyan senin için gerçek oldu.
Неограниченная война стала реальностью. Serbest Harp'i gerçek olmuştu.
а клятва ребёнка становится реальностью. ve bir çocuğun yemini gerçekleşir.
Смотря, что Вы называете реальностью. Bu 'gerçeklik'le neyi kastettiğinize bağlı.
Когда ты собирался мне сказать, что потерял контроль над реальностью. Hayâl ile gerçeği ayıramadığını bana ne zaman söyleyecektin? Söyledim işte.
Или теряет связь с реальностью. Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor.
Рано или поздно всем приходится сталкиваться с реальностью. Er ya da geç herkes gerçekle yüzleşmek zorunda.
Тебе приходилось видеть сны Нео, которые казались реальностью? Hiç gerçek olduğuna inandığın bir rüya gördün mü Neo?
Кто желает, чтобы тот кошмар был реальностью? Kim öyle bir kabusun gerçek olmasını ister ki?
Все что я вижу это пустая бухта корабль береговой охраны, и капитана потерявшего чертову связь с реальностью. Ben sadece boş bir körfez, görevde bir savaş gemisi ve gerçekle hayali ayıramayan deli bir kaptan görüyorum.
Невозможное со временем становится реальностью. İmkânsızlar her zaman gerçek oluyor.
Легенда о Лазаре стала реальностью? Lazarus miti gerçek mi oldu?
Теперь придется мирится с реальностью. Bundan sonra gerçek ile yüzleşmeliyim.
Как желание может стать реальностью? Bir dilek nasıl gerçeğe dönüşebilir?
Ты называешь это реальностью? Buna gerçek mi diyorsun?
Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением. Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim.
Обещанный вид и яркость редко совпадают с реальностью. Vaat edilen manzara ve ışık nadiren gerçekle örtüşüyor.
Это гипотеза, а гипотеза не всегда является реальностью. Bu bir hipotez. Ve hipotezle gerçek aynı şey değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!