Примеры употребления "районе" в русском с переводом на турецкий

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
В середине прошлого века отмечается значительный рост появления детей альбиносов в районе Куна Яла, однако в континентальных сообществах дела обстоят не так. yüzyılın ortalarına doğru, kıtada bulunan diğer toplulukların tersine, Kuna'nın Yala köyünde albino bebeklerin doğumunda önemli bir artış yaşandığı açıktır.
В районе половины девятого? Sekiz buçuk civarında mı?
И в районе любили папу. Tüm mahalle babamı çok severdi.
А есть другие натуропаты в этом районе? Bu bölgede başka doğal bitkiciler var mı?
В этом районе ты не ведешь бизнес бесплатно. Bu muhitte, bedeli olmadan bir işle uğraşamazsınız.
Все подразделения в районе, код три в действии. Bölgedeki tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte.
Залог назначат в районе тысяч. Kefalet bin dolar civarında olur.
Но я не впервые в районе военных действий. Ben savaş alanı bakiresi değilim, tamam mı?
Женщины находятся в этом районе. Bu bölgede yerleşen kadınlar var.
Какая тебе разница, что думает полиция о нашем районе? Neden takıyorsun ki? Polis bizim mahalle hakkında ne düşünecekki?
Здание в промышленном районе, так что группе захвата будет легко его изолировать. Bina şu anda sanayi bölgesinde yani taktik harekât timinin izole etmesi kolay olacak.
Мы обходим всех в этом районе с важной миссией. Önemli bir mesaj vermek için mahalledeki herkesi ziyaret ediyoruz.
Подозреваемые работают в том же районе. O zaman şüpheli aynı mahallede çalışıyor.
Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь? Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni?
А через лет имел дома в этом районе. yıl sonra bu civarda üç tane evim olacak.
Но в этом районе хорошая школа. Ama burası iyi bir okul bölgesi.
Она даже не живет в этом районе. Nerede oturuyorsun? Bu mahallede bile oturmuyor.
Твой детдом в этом районе? Grup evi bu civarda mı?
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе. En avantajlı noktalar; otel ile hastanenin çatıları ve batı bölgesindeki yerden yükseltilmiş doğa koruma alanı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!