Примеры употребления "разошлись" в русском с переводом на турецкий

<>
Вот кое-что они придумали сами: близко разошлись. Bir şey daha uydurdular bak, neredeyse kaçırma.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов. Bu seni çocuklarının kreşinde kavga edip boşanmış çiftlerin altında bir yere koyar.
Мы сделали дело, он вышел счастливым, сказал "Миссия выполнена" и наши пути разошлись. İşi hallettik, içeriden mutlu mesut çıktı "görev tamamdır" dedi, ayrı yollara yönelip gittik.
Мы здорово провели время, а потом разошлись, без каких-либо претензий. Güzel zaman geçirdik ama sonra farklı yönlere gittik. Medeni şekilde ilişkimizi bitirdik.
Родители разошлись, но мирно. Ebeveynleri boşanmış ama dostça ayrılmışlar.
Но вытащить тебя сюда оказалось непросто, и все разошлись. Seni buraya getirmek o kadar uzun sürdü ki hepsi gitti.
Он говорит, что они разошлись из-за нас? Ne yani, onları bizim ayırdığımızı mı söylüyor?
"Когда дорожки наши разошлись". "Yollar ne zaman ayrıldı anlamadım"
Чёртовы швы снова разошлись. Lanet yara yine açıldı.
После смерти мамы мы разошлись. Annem ölür ölmez yollarımızı ayırdık.
Вы что-то разошлись сегодня, джентльмены. Bu gece işler sıkı burada beyler.
Мы с Лэнсом разошлись. Lance ile ilişkimizi bitirdik.
Эти носки быстро разошлись. O çoraplar çok sattı.
Бет и Арни разошлись. Beth ve Arnie ayrıldı.
Когда наши пути разошлись? Ne zaman ayrı düştük?
Хорошо, все разошлись, пожалуйста. Tamam, seti boşaltın, lütfen.
Мы разошлись лет назад. Biz yıl önce ayrıldık.
Не ходите туда, подружки невесты совсем разошлись. Oraya geri dönmeyin, nedime kafayı sıyırmaya başladı.
Харрисон, мы разошлись. Harrison, biz ayrıldık.
Потом Ингрид с Генри разошлись. Sonra Ingrid ve Henry ayrıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!