Примеры употребления "разнообразия" в русском с переводом на турецкий

<>
Надо устроить какое-нибудь веселье для разнообразия. Bu sefer eğlenceli bir şeyler yapalım.
Это я защищаю твою задницу, для разнообразия. Bu sefer kıç kurtaran ben oldum. LaGuerta'dan aldım.
Вот бы кто-нибудь меня согрел ночью, для разнообразия. Bir iki gece sarılacak bir adam olsa fena olmazdı.
Я приготовила фрикадельки для разнообразия. Değişiklik olsun diye köfte yaptım.
Но я благодарен за правду, для разнообразия. Ama, gerçek için müteşekkirim. Değişiklik olsun diye.
Хотелось бы с таким познакомиться для разнообразия. Makul biriyle tanışmak bir değişiklik olurdu doğrusu.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу. Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Для разнообразия принести какую-то пользу. Değişime bir farklılık yaratmak için.
Может, для разнообразия, перестанете обо мне беспокоиться? Bir defalığına da olsa benim için endişelenmeyi bırakır mısın?
Сегодня, для разнообразия, мы выпьем что-нибудь полезное. Bu gece ilk defa sağlıklı bir şeye kadeh kaldıracağız.
А мне бы немного холода для разнообразия не помешало. Değişiklik olsun diye ben de biraz soğuk hava yapabilirim.
По-моему, неплохо для разнообразия. Güzel olabilir. Biraz değişiklik olur.
Чтобы снова стать детективом, сделать что-то хорошее для разнообразия. Tekrar bir dedektif olup değişiklik olsun diye iyi şeyler yapardım.
Мы можем послушать молодежную музыку для разнообразия. Değişiklik olsun diye gençlerin dinlediği müzikleri dinleyebiliriz.
Она заставляет сказать их правду для разнообразия. Onlara gerçeği söyletiyor, bir değişiklik olsun.
Как приятно получать заботу, для разнообразия. Değişiklik olarak birinin bana bakması çok güzel.
Почему бы вам не сказать что-нибудь полезное для разнообразия? Neden hiç değişiklik olsun diye faydalı bir şey söylemiyorsun?
Да, для разнообразия. Evet, değişiklik için.
Приятно видеть тебя здесь, для разнообразия. Nadiren de olsa seni burada görmek güzel.
Я думала хороший, нормальный парень хотел пообщаться для разнообразия. Bir kereliğine takılmak isteyen iyi ve sıradan biri sanmıştım seni.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!