Примеры употребления "размером" в русском с переводом на турецкий

<>
Это пончик размером с Южную Дакоту. Güney Dakota büyüklüğünde bir çörek bu.
Как можно потерять цель размером с Луну? Ay kadar büyük bir hedefi nasıl kaybedersiniz?
Чтобы добыть достаточно еды, прайд постоянно исследует область размером со Швейцарию. Yeterli yiyecek bulmak için sürü İsviçre boyutlarında bir alanda sürekli devriye gezer.
Поменьше размером, Энни. Biraz daha küçük Annie.
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
Неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов движется к городу. Wraith dartı boyutunda tanımlanamayan bir araç şehre doğru yöneldi.
Стань размером с медведя. Bir ayı gibi büyü.
Есть старые сказки про ледяных пауков размером с псину. Köpek kadar büyük örümceklerle ilgili de eski hikayeler var.
Нам нужен магнит размером с фуру. Tek ihtiyacımız kamyon büyüklüğünde bir mıknatıs.
У нее синяк размером с блюдце. Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak.
На ее сканировании видно опухоль мозга размером с орех. Tomografi taraması ceviz büyüklüğünde bir beyin tümörü olduğunu gösteriyordu.
Разделся до трусов ел кусок сыра размером с автомобильный аккумулятор. Belime kadar çıplak vaziyette araba aküsü büyüklüğünde peynir kalıplarını yiyordum.
Размером с маленькую лошадь. Küçük bir at büyüklüğünde.
Пчела бы тогда была размером с Майкла Джордана. Bu LeBron James boyutlarında bir arı olması demek.
Вы знаете, что здесь существовало ракообразное, размером с Бьюик? Burada araba büyüklüğünde ıstakoza benzeyen kabuklu bir hayvan olduğunu biliyor muydun?
Аэропорт размером с гостиную. Havalimanı oturma odası büyüklüğünde.
Доктор, этот астероид размером с земную Луну. Bu göktaşının büyüklüğü neredeyse Dünya uydusu ay kadar.
Поймаем рыбу размером с твоего старика. Baban kadar büyük bir balık yakalarız.
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,.. Почти размером с человека. Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda.
Он размером с карандаш и питается муравьями. Yalnızca bir kalem boyutunda ve karıncalarla besleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!