Примеры употребления "пытаюсь найти" в русском с переводом на турецкий

<>
Пытаюсь найти нужную волну. Dalga boyunu bulmaya çalışıyorum.
Майя стащила план вентиляции у своего начальства, я пытаюсь найти туда вход. Maya patronundan havalandırma borularının sistematik şemasını aldı, ben de içine girmeye çalışıyorum.
Я пытаюсь найти связь между тремя жертвами. Üç kurban arasında bir bağ bulmaya çalışıyorum.
Шеф, я просто пытаюсь найти Миллса. Şef, ben sadece Mills bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти информацию об этих девушках, и всё. Tek istediğim bu kızlar hakkında bilgi almak. Sizi temin ederim.
Здравствуйте, я пытаюсь найти Эрона Дэвиса... Ben, bir Aaron Davis'e ulaşmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти убийцу Гарри Лешли. Harry Lashley'i kimin öldürdüğünü bulmaya çalışıyorum.
Как бы ужасно это не звучало, я пытаюсь найти замену мистеру Беккету. Hayır. Kulağa ne kadar hastalıklı gelse de Bay Beckert yerine hasta bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти что нибудь, что можно послушать. Dinleyebildiklerime bir şeyler bulmaya çalışıyorum. Sanırım bir liste ayarlayabilirim.
Я пытаюсь найти сердцебиение плода. Ceninin kalp atışlarını duymaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти преследователя. Bir sapığı bulmaya çalışıyorum.
Я закопал мешочек в мешочке, который я пытаюсь найти. Sırt çantamı bulmak için yaptığım haritayı sırt çantasıyla beraber gömdüm.
Я пытаюсь найти вход, шипы такие густые. girişi bulmaya çalışıyorum ve bu dikenler çok yoğun.
Пытаюсь найти источник кровотечения. Kanamanın kaynağını bulmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь найти способ скоротать время. Vakit geçirmek için bir yol arıyorum.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Просто пытаюсь впечатлить вас доктор Тэкери. Gözünüze girmeye çalışıyorum, Dr. Thackery.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
И я пытаюсь всё исправить. Şimdi de onu düzeltmeye çalışıyorum.
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!