Примеры употребления "пулевых ранения" в русском с переводом на турецкий

<>
Но кроме свежих пулевых ранений на нем нет других признаков внешних травм. Ama vücudundaki bütün kurşun yaraları yeniydi eskiden kalma bir travma izine rastlamadım.
Девушка, лет, гипертония, потеря крови, множественные ранения. yaşında kadın, hipertansif, ciddi kesikler, aşırı kan kaybı.
Не обнаружено никаких пулевых отверстий. Mermi yarası yok gibi görünüyor.
Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь. Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş.
Под обуглившейся одеждой спрятались два пулевых отверстия. Yanmış kıyafetlerin altında iki mermi deliği buldum.
Ни одного пулевого ранения. Hiç kurşun yarası yok.
У вас есть опыт лечения пулевых ранений? Daha önce kurşun yarası tedavi ettin mi?
Потеря крови, повреждения органов, множественные рваные раны на груди и туловище, ножевые ранения. Kan kaybı, organ hasarı, göğüs ve karın bölgesinde birden fazla kesik, bıçak yaraları.
На нем нет пулевых отверстий. Üzerinde hiç mermi deliği yok.
Многочисленные огнестрельные ранения в туловище и голову. Gövdelerinde ve kafalarında birçok kurşun yarası var.
Множество пулевых ранений, также серьезно избит. Birkaç kez vurulmuş ve bayağı kötü dövülmüş.
По два ножевых ранения в каждой почке. Böbreklerinin her ikisinde de bıçak yarası var.
два пулевых отверстия в основании черепа. Kafatasında iki tane kurşun deliği var.
В случае смертельного заболевания или ранения, чтобы один человек жил другой должен умереть. Ölümcül bir hastalık veya yaralanma durumunda, bir kişinin yaşaması için diğerinin ölmesi gerekiyor.
Что ты знаешь о пулевых ранениях? Kurşun yarası hakkında birşey biliyor musun?
Он умер от потери крови после ножевого ранения. Tek bir bıçak yarası yüzünden kan kaybından öldü.
На этом, он уже получил ранения и потерял оба средних пальца. Bu, kere bıçaklandıktan ve iki orta parmağı da kesildikten sonra çekilmiş.
Господин Махмуд получил ужасные ранения и потерял семью. Bay Mahmoud korkunç bir yaralanma ve kayıp yaşamıştır.
Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? Başka bıçak yarası buldun mu, Dave?
Огнестрельные ранения и сломанные ребра. Silahla vurulmuş ve kaburgaları kırılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!