Примеры употребления "прошла встреча" в русском с переводом на турецкий

<>
Как прошла встреча утром? Bu sabahki toplantın nasıldı?
Как прошла встреча с издательством? Paralel Press'le toplantın nasıl geçti?
Как прошла встреча с Эвой? Ava ile görüşmeniz nasıl gitti?
Ну и как прошла встреча со славными парнями из общины? Nobles Vadisi'ndeki iyi insanlar bunu nasıl karşıladı peki?
Как прошла встреча с Макнейлом? Mc Neil toplantısında ne oldu?
Как прошла встреча выпускников? Mezunların toplantısı nasıl gitti?
Как прошла встреча с Альфредо? Alfredo ile görüşmen nasıl geçti?
Как прошла встреча с Харви? Harvey'le toplantın nasıl gitti bugün?
Я звоню, чтобы узнать, как прошла встреча. Her şey süper. Toplantının nasıl geçtiğini öğrenmek için aradım.
Как прошла встреча с вице-президентом? Başkan vekiliyle buluşman nasıl geçti?
Отлично, дорогой. А как прошла встреча? Bu harika, tatlım ama toplantı nasıldı?
Как прошла встреча с послами сегодня утром? Bu sabahki elçilerle olan toplantınız nasıl geçti?
Как прошла большая встреча? Büyük toplantın nasıl geçti?
Ну, Вилер, встреча прошла отлично. Wheeler, çok güzel bir görüşme oldu.
Моя встреча с НСА прошла плохо. Ulusal Tüfek Birliği'yle toplantım iyi geçmedi.
Эта встреча была созвана после обстрела двух автобусов недалеко от города Мастунг в провинции Белуджистан, где боевики по этническим причинам убили пуштунских пассажиров. Toplantı kararı, militanların etnik nedenli bir saldırıda Paştun vatandaşını öldürdüğü, Belucistan Mastung otobüs katliamından sonra alındı.
В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. Hyun Woo nasıl? Karnından yara aldı. Ameliyatı iyi geçti, şimdi iyileşiyor.
Эта встреча была организована совместными усилиями Rising Voices (инициатива проекта Global Voices), исследовательской группы Muysccubun и Институтом Каро и Куэрво, выступившим в качестве гостеприимных хозяев мероприятия. Toplantı Global Voices'ın Rising Voices girişimi ve etkinliğin konuksever ev sahipliğini yapan araştırma grubu Muysccubun ile Caro and Cuervo Enstitüsü'nün ortak düzenlemesi ile gerçekleşti.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!