Примеры употребления "проходят" в русском с переводом на турецкий

<>
Все здесь проходят через это. Herkes burada bir şeyler yaşıyor.
Да, Касл, все девочки проходят через это. Ah, evet Castle. Bütün kızlar bu dönemden geçer.
Это проходят все копы. Biz gerçek polisler yaparız.
Сотни улик проходят через криминалистическую лабораторию каждую неделю. Yüzlerce parça kanıt her hafta suç laboratuvarına geliyor.
Айрон, я нахожусь недалеко от машины времени и здесь проходят массовые протесты. Aaron, şu anda zaman sınırındayım, burada bir tür toplu protesto yapılıyor.
Все через это проходят... Hepimiz o yoldan geçtik...
Все данные проходят через него. Bütün veri baytları oradan geçer.
Но все кризисы проходят. Ama tüm krizler geçer.
Ты знаешь, что пассивные проходят тут. Siz ne biliyorsunuz, geçmişte böyle değildi.
Я не знаю точного числа соискателей, но каждый год проходят только один или два. Adayların tam sayısı hakkında emin değilim ama her sene sadece bir veya iki tanesi geçer.
Наши доноры проходят строгий отбор. Bizim donörlerimiz sıkı taramalardan geçiyor.
Скандалы быстро проходят, Констанция. Dedikodular çabucak yok olur Constance.
Новые туннели для продолжения московского метро проходят прямо под банком. Moskova altgeçidi için yapılmış tüneller direk olarak bankanın altından geçiyor.
Ну что они ж проходят, все равно.. Ne yapalım, sonuçta bu da bir gerçek.
Теперь эти волны просто проходят насквозь. Şimdiyse beni etkilemeden içimden geçip gidiyor.
Люди проходят мимо меня. İnsanlar sağımdan solumdan geçiyor.
Как проходят поиски новых магов воздуха? Yeni hava bükücüleri arayışın nasıl gidiyor?
Конгрессмен, как проходят выборы партийного организатора? Parti denetçisi yarışı nasıl gidiyor Kongre üyesi?
Дни, месяцы и годы проходят. Günler, aylar ve yıllar geçti...
До 40% взрослых пациентов DHZB проходят специализированное лечение в отделении детской кардиологии. DHZB'nin erişkin hastalarının %40 kadarı pediatrik kardiyoloji bölümünde özel tedaviden geçiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!