Примеры употребления "yok olur" в турецком с переводом на русский

<>
Evrenimiz soğur ve yok olur. Наша вселенная остынет и погибнет.
Eski alışkanlıklar zor yok olur. От старых привычек тяжело избавиться.
Fakat, efendim eğer zamanında büküm hızına ulaşamazsak tüm insanlık yok olur. Но если мы не перейдем сейчас, сэр, все человечество исчезнет.
Cevap vermeyiz, saat sonra yok olur gider. Мы не отвечаем и это исчезает через часов.
Nasıl olur da bir saniye oradayken diğerinde yok olur? Как он мог быть, а потом вдруг исчезнуть?
Cesetler bir hafta yok olur. Через неделю трупов не будет.
Çekilmezsek adadaki kölelerle aramızdaki güven bağı yok olur. Иначе растеряем последние остатки доверия рабов на острове.
Dedikodular çabucak yok olur Constance. Скандалы быстро проходят, Констанция.
Neden odada yetkin bir şüpheci varken bütün parapsikolojik fenomenler ortandan yok olur? А почему каждый психологический феномен исчезает, как только появляется компетентный критик?
Öncelikle, bir devrimin ardından tüm iyi sanat yok olur. Итак, во-первых, все хорошее искусство умирает после революции.
Sonuçta, onlarca milyon sinaps eriyip yok olur. таким образом, десятки миллионов синапсов исчезают. "
Zamanla koku yok olur. И запах быстро исчезнет.
Etrafınızdaki dünya yok olur. Мир вокруг вас растворяется.
Palm City'nin yarısı yok olur. Это уничтожит половину Палм Сити.
Yakında tamamı yok olur. Скоро он полностью исчезнет.
Dosyada hiçbir dinî yönerge yok bu yüzden geri dönüşümünü sağlasam sorun olur mu? Данных о его религиозных убеждениях - нет, Можно сдать его на переработку?
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!