Примеры употребления "протокола" в русском с переводом на турецкий

<>
Для протокола, вчера вы повздорили с полковником Муркрофтом. Kayıt için söylüyorum, dün Albay Moorcroft'u görmeye gittiniz.
Для протокола - я люблю мистера Стила. Haberiniz olsun diye söylüyorum, ona aşığım.
Привет, ты получил мое предложение по протокола клинических испытаний? Kent, merhaba. Klinik deneyler için önerdiğim protokolü aldın mı?
Подтверждение индивидуального протокола защиты... Özel savunma protokolü onaylandı.
Которого, для протокола, звали Дэвид Кларк. Bu arada bunu da yazın babam David Clarke.
Это всё еще серьезное нарушение протокола. Bu çok büyük bir protokol ihlali.
Простите. Для протокола, пожалуйста. Kusura bakmazsan kayıt için lütfen.
Все можно исправить парой строчек кода протокола. Birkaç satırlık protokol koduyla değiştirilmeyecek şey değil.
Назови своё имя для протокола. Kayıt için adını söyleyebilir misin?
Нет протокола присутствия для женщин. Kadınların katılması için protokol yok.
Я буду придерживаться аварийного протокола, товарищ Фукс. Acil durum protokolünü takip edeceğim, Yoldaş Fuchs.
Конечно, просто сохраняю протест для протокола. Sadece kayıtlara geçmesi için itiraz ettiğimi söylüyorum.
И для протокола, я позволила ему звать меня как он хочет. Kayıtlar için söylüyorum, beni istediği herhangi birşey için arayabileceğini de söyledim.
И для протокола, Надир пыталась убить нескольких людей, включая меня. Ve kayıtlara geçsin diye söylüyorum Nadeer ben dâhil yedi insanı öldürmeye çalıştı.
Нет никакого протокола, Рэнделл. Kayıt falan yok, Randall.
И для протокола, можете назвать личность подозреваемого? Ve kayıtlar için, şüpheliyi teşhis edebilir misiniz?
Для протокола, я ненавижу эту идею. Haberin olsun, bu fikirden nefret ettim.
Эй, мы можем поговорить без протокола? Hey, biraz kayıt dışı konuşabilir miyiz?
Любое упоминание об этом Артуру станет нарушением протокола ЦРУ. Bu görüşmeden Arthur'a bahsedersen CIA protokolünü ihlal etmiş olursun.
Отлично. Скажи это для протокола. Bunu kayıtlara geçmesi için tekrarla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!