Примеры употребления "прокурор" в русском с переводом на турецкий

<>
Как же они - министр, генеральный прокурор, постоянный секретаря и заместитель постоянного секретаря министерства - могут быть не причастны к этому? Nasıl oluyor da Başsavcı, Bakan, Müsteşar ve Yardımcı Müsteşar bu davada suçlu bulunmuyor?
Это окружной прокурор Марк Адамс. Bu Bölge Savcısı Mark Adams.
Прокурор, ваша очередь опросить свидетеля. Savcı bey, sorgulama sırası sizin.
Мистер Китон, прокурор снял обвинение в наезде, но вы под подозрением по убийству Сары. Bay Keaton, bölge savcısı vurkaç suçlamalarını düşürdü. Fakat Sarah'ın katili ile bağlantılı kişi hâlâ sizsiniz.
Да, это прокурор Ма Хе Ри. Evet, ben Savcı Ma Hye Ri.
Ни один прокурор не посадит Пэтти Херст. Hiçbir davacı Patty Hearst'ü alaşağı etmek istemez.
Я знаю только, что прокурор выбивает ордер. Tek bildiğim, bölge savcısının tutuklama izni çıkardığı.
Опытный прокурор докажет, что это не патология. Zeki bir bölge başsavcısı bunun geçici olduğunu bilir.
Не удивительно, что федеральный прокурор США хочет наложить руки на этот список. Savcının bu listeyi eline bu kadar çok almak istemesi şaşılacak bir şey değil.
Прокурор согласился на сделку. Savcı anlaşmayı kabul etti.
Да, окружной прокурор ведет расследование. Evet, eyalet savcısı tarafından inceleniyorum.
Окружной прокурор назначил только тебя? Bölge savcısı seni mi atadı?
Это - окружной прокурор Родин. Bu bey Bölge Savcısı Rodin.
Прокурор штата заявил, обвинение Арнольду Ротштейну не грозит. Chicago eyalet savcısı Arnold Rothstein aleyhine dava açılmayacağını duyurmuş.
Для тебя он господин городской прокурор. "Sayın Avukat" diyeceksin sen.
Прокурор Ха, что вы делаете? Savcı Ha, sen ne yapıyorsun?
Прокурор, вы можете сообщить имя подозреваемого? Savcı bey, şüphelinin kimliğini açıklayabilir misiniz?
Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение. Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler.
Это не очень-то профессионально, месье прокурор. Hiç de profesyonel değil, Sayın savcı.
Привет, следующий федеральный прокурор. Hey, gelecek Eyalet Savcısı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!