Примеры употребления "прикрытия" в русском с переводом на турецкий

<>
Возьми хотя бы группу прикрытия. En azından yanına destek al.
Я так понимаю, отдел Операций глубокого прикрытия мог внедрить агента в чеченскую мафию. İşte bu yüzden buradayım. Gizli Görevlerin Çeçen mafyası içine yerleştirdiği bir efsaneniz olduğunu duydum.
Данные прикрытия были разработаны специально для каждого из вас. Bu sahte kimlikler her biriniz için özel olarak yaratıldı.
Сара, ты не пойдешь без прикрытия. Sarah, takviye olmadan bir yere kıpırdama.
Это только часть вашего прикрытия. Bu buz dağının görünen yüzü.
Группа прикрытия уже в пути. Destek yolda. Tabii, tabii.
Оставайтесь здесь с группой прикрытия. Destek timleriyle birlikte burada kalacaksınız.
Ты ехал в пустыне без прикрытия. Destek kuvvet olmadan, çöllerde dolaşıyorsun.
Он лучший агент глубокого прикрытия. Onların bir numaralı gizli ajanı.
Какая история для прикрытия? Bunun hikâyesi ne olacak?
Мне нужна команда прикрытия и группа криминалистов. Desteğe ve adli destek ekibine ihtyacım var.
Мы пойдём туда без прикрытия? Destek olmadan içeri mi giriyoruz?
Ты и Дэнни, ни прикрытия, ни разведки. Danny'le birlikte takviye ekip almadan kimseye haber vermeden gitmişsiniz.
Я также хочу для записи заявить, что полностью поддерживаю закрытие Отдела операций глубокого прикрытия. Ben de şunu beyan etmek isterim ki, Gizli Operasyonlar Departmanı'nın tamamen kapatılması kararını destekliyorum.
Или мы можем ехать за ним без какого-либо прикрытия. Ya da mesafemizi korur ve oraya destek olmadan gideriz.
Вашего прикрытия тоже, если Бил вас узнает. Beale sizi tespit ederse gizli kimliğiniz de öyle.
Нам стоит посетить доктора Дженсен, когда Медведь не будет частью прикрытия. Dr. Jensen'ı gizli operasyon yapmadığımız bir zaman ziyaret etmek daha hoş olur.
Ни пистолета, ни значка, ни прикрытия. Silah yok, rozet yok, destek yok.
В следующий раз зовите для прикрытия. Bir daha ki sefere destek çağırın.
Мэй, ты приближаешься к гражданской зоне без прикрытия. May, hiçbir destek olmadan sivil bir bölgeye yaklaşıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!