Примеры употребления "привык" в русском с переводом на турецкий

<>
Ты уже привык носить это? Onu takmaya alıştın mı bari?
Я не привык так встречаться. İnsanlarla böyle tanışmaya alışkın değilim.
Я не привык работать дома. Evden dışarıda çalışmaya alışkın değilim.
Не переживай, Дон к этому привык. Merak etme, Don bütün bunlara alışık.
Ничего страшного, просто ты не привык к нашему климату. Ciddi değildir umarım genç. Bu tip sert hayata alışkın değilsin.
Я привык входить через главный вход. Dinle. Genellikle ön kapıdan girmeye alışığım.
Я привык к ударам током во время тренировочных пыток. Katlanmak zorunda kaldığım işkence eğitimi yüzünden elektrik akımlarına alışkınım.
А я не привык, что так тесно. Ben de daha fazla yer kullanmaya alışığım galiba.
Я не привык принимать встречи в такой короткий срок, но ваша репутация опережает вас. Böyle kısa süre önceden haber verilen görüşmeler yapmaya alışkın değilim ama ününüz sizden önce geliyor.
Дон привык пить соджу, это корейский ликёр. Don eskiden Soju içerdi, bir Kore içkisi.
Ты не привык видеть меня в одежде. Evet, beni giyinik görmeye alışık değilsindir.
Он не привык к такому уровню. O bu seviyede dövüşmeye alışkın değil.
Нет, просто привык иметь дело с преступниками покруче. Hayır, sadece daha iyi bir suçlu sınıfına alışkınım.
Я не привык обращаться с такой хрупкой, такой ценной. Kırılmasın. Böyle hassas ve kıymetli bir şeye dokunmaya alışık değilim.
Прости, я просто привык заигрывать с новенькими. Affedersin, figüranlara asılmaya o kadar alıştım ki.
Ты привык всё контролировать. Eskiden bütün kontrol sendeydi.
Не привык я отпугивать людей. İnsanları korkutup kaçırmaya alışkın değilim.
К которому я уже привык. Çok alıştım yani bu rutine.
Я привык командовать слугами. Eskiden hizmetçilere patronluk taslardım.
Да, ты не привык так много пить. Evet sen o kadar çok içmeye alışık değilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!