Примеры употребления "предназначение" в русском с переводом на турецкий

<>
Думаю, это моё предназначение. Sanırım yapmam gereken şey bu.
Каждый человек имеет своё предназначение. Her insanın bir amacı vardır.
Дали мне силу и предназначение. Bana güç ve amaç verdiler.
У этого устройства гораздо более значимое предназначение. Cihazın çok daha anlamlı bir kaderi var.
Я больше не бегу, и у Бога всегда было предназначение: Artık kaçmıyorum ve başından beri Tanrı'nın benim için bir planı vardı.
Хотя эти нити очень красивы, у них страшное предназначение. Bu ipler tüm güzelliklerine rağmen şeytani bir amaca hizmet eder.
Когда я был на пути в Нанда Парбат, я нашёл новое предназначение. İşte o zaman Nanda Parbat'a, yeni amacımı bulduğum yere gitmeye karar verdim.
И ты выполнил свое предназначение, Да Винчи. Biraz önce kaderinde olanı yerine getirdin Da Vinci.
Мужчина, который знает свое предназначение Быть героем! Kahraman olmak için ne yapması gerektiğini bilen biri.
По настоянию моего врача и администрации школы я отправился жить на природу, искать свое божественное предназначение. Terapistimin ve okul yönetiminin isteği üzerine emekli olup, kutsal amacımı keşfetmek için kendimi doğanın sükûnetine bıraktım.
Вы знаете, предназначение микро-ключа? Mikro anahtarın amacını biliyor musunuz?
У тебя есть предназначение. Senin bir amacın var.
У тебя есть собственное предназначение. Kendi çizdiğin bir kaderin var.
Он имеет много названий и только одно предназначение. Pek çok adı ama tek bir amacı vardır.
Но теперь, Искатель вернулся, чтобы выполнить своё предназначение. Ama şimdi, Arayıcı döndü, kaderini gerçekleştirmek için hazır.
Искала своё предназначение и смысл. Bir amaç ve anlam arıyordum.
Я лишь помогаю ему исполнить своё предназначение. Ben sadece kaderini yerine getirmesine yardımcı oluyorum.
И каково твое предназначение? Peki senin amacın ne?
Ты создал меня помогать людям, но я лишена возможности реально воздействовать на перемены, выполнять своё предназначение. Beni insanlara yardım etmem için yarattın. Ama gerçek değişimi sağlayacak şeyler yapmayı başaramadım. Amacımı gerçekleştirecek şeyler yapmayı başaramadım.
Я нашла своё предназначение. Kendi amacımı buldum ben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!