Примеры употребления "превыше всего" в русском с переводом на турецкий

<>
Из корпорации, где превыше всего ценят исследования и творческое мышление. Araştırmanın, gerçek yaratıcı düşüncenin ana değerler olduğu şirket kültürlerinden geliyorsun.
Мне было трудно сделать этот выбор, но овощной конкурс превыше всего. Bu kararı vermek kolay değildi, ama Sebze Yarışması'nın önemi daha büyük.
Сосредоточенность под давлением превыше всего, мастер Брюс. Baskı altında isabet her şeydir, Efendi Bruce.
Потому что я всегда ставил агентство превыше всего остального. Teşkilatı her zaman her şeyin üstünde tuttum da ondan.
И превыше всего мир. Hepsinden önemlisi de barışa.
Наша миссия превыше всего. Всегда. Her zaman görev öncelikli gelir.
Ты всегда ставил свою карьеру превыше всего. Kariyerin her zaman her şeyden önce geldi.
Даже по шею в родовых водах, ты ставишь католицизм превыше всего. Orada, gelen suyunun içinde yüzerken, hâlâ Katolikliği ön plana alıyorsun.
Что справедливость для них превыше всего. Adaleti her şeyin üstünde tutan polisler.
Желание наших клиентов оставаться инкогнито превыше всего. Müşterilerimizin kimliğini en önemli önceliğimiz olarak görüyoruz.
"Законченный психопат, для которого успех превыше всего". "Her şeyden önce başarılı olmakta kararlı bir psikopat."
Не стоит и говорить, что скрытность превыше всего. Gayet açık ki; ağzı sıkılık her şeyden önemlidir.
Безопасность информации превыше всего. İstihbarat gizliliği çok önemli.
Всё равно это для тебя превыше всего. Senin için önemli olan tek şey bu.
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
В газетах говорится, что в этом году будет создано всего фильмов, а в следующем году - всего. Gazeteler bu yıl sadece film çekileceğini ve önümüzdeki yıl bu rakamın'a ineceğini bildiriyor.
Для меня верность превыше любви. Kitabımda sadakat aşktan önce gelir.
В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США). 'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı.
Впервые я ставлю себя превыше всех. Hayatımda ilk defa önce kendimi düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!