Примеры употребления "появилось" в русском с переводом на турецкий

<>
Появилось свободное время, думаю, я снова могу давать уроки фортепиано. Biraz boş zamanım var da belki yine piyano dersi verebilirim diye düşündüm.
Есть и положительная сторона. У меня появилось хобби. İyi yanından bakalım, sonunda bir hobim oldu.
Но у нас появилось ещё кое-что. Ama başka bir şeyimiz daha oldu.
У нас появилось новое дело. Başka bir dava daha geldi.
У него появилось пространство. Önünde biraz alan var!
Сержант Хилл, появилось наше подкрепление. Çavuş Hill, kurtarma ekibi geldi!
У меня появилось несколько лишних минут. Bana biraz daha zaman kazandırmış oldun.
Как же все появилось? Her şey nasıl oluştu?
Неужели внезапно у компании появилось сердце? Durup dururken Şirket insafa mı geldi?
У меня появилось срочное дело. Çünkü önemli bir şey oldu.
Но потом у меня появилось это неприятное чувство пустоты. Ama o zamandan beri içimde kötü bir his var.
Появилось свободное время, шериф? Biraz zamanın var mı Şerif?
В сети появилось видео. Bir video ortaya çıktı.
Ой, что-то появилось! Aha! Bişeyler geldi!
Но оно появилось, словно ты видела его. Ama sanki görmüşsün gibi oldu. - Olabilir.
Вы что, думаете, это серое пятнышко само собой появилось? Ve sen bu küçük iz C.D. İşaretinin üzerine tesadüfen mi geldi?
Но потом что-то новое появилось из глубин земли. Fakat daha sonra dünyanın derinliklerinden birşey ortaya çıktı.
Возможно, у тебя появилось более сильное желание? Artık içinde daha baskın bir arzu olabilir mi?
но появилось важное дело. Biliyorum. Bir işim çıktı.
Перед первым самоубийством здесь ничего нового не появилось? İlk intihardan önce yeni bir eşya geldi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!