Примеры употребления "потому что я" в русском с переводом на турецкий

<>
Потому что я испортила всем вечер? Herkesin gecesini berbat ettiğim için mi?
Потому что я безответственный, эгоистичный и не умею ценить людей. Sorumsuz ve bencil biri olduğum için. İnsanlara nasıl saygı duyulacağını bilmem.
Это потому что я проститутка? Bir fahişe olduğum için mi?
потому что я езжу с мамой. Annemin arabasıyla geldiğim için arabam yok.
Потому что я испанец? İspanyol olduğum için mi?
Да потому что я ни о чем не сожалею. Neden özür dilemeyesin ki? - Çünkü üzgün değilim.
Потому что я читаю лекции по Данте? Dante seminerleri verdiğim için mi? Aynen.
Потому что я ничегошеньки не смыслю в свадьбах. Evliliklerin nasıl planlandığına dair hiçbir bir fikrim yok.
Я подозреваемый, потому что я мелочный мстительный придурок? Kinci, adi bir pislik olduğum için mi şüpheliyim?
Потому что я тебе так дорог? Bana çok değer verdiğin için mi?
Потому что я ее уже отпустила. Çok iyi. Ben zaten onu bıraktım.
Потому что я глупая. Geri zekalı olduğum için.
Тогда выйди, потому что я кончила минут назад. O zaman kalk çünkü benim işim dakika önce bitti.
Потому что я всегда ставил агентство превыше всего остального. Teşkilatı her zaman her şeyin üstünde tuttum da ondan.
Потому что я старше и мудрее. Daha yaşlıyım ve görmüş geçirmiş biriyim.
потому что я хотела повидаться с тобой. Sağ ol. Beni mi görmek istedin Ben?
Потому что я садовник? Bahçıvan olduğum için mi?
Потому что я уезжаю. Ben gidiyorum da ondan.
Удача, Джэймс, а я удачлив потому что я могу позволить потерять удачу. Bir servet, James, ama ben şanslıyım çünkü bir servet kaybetmeye gücüm yeter.
Потому что я шофёр? Şoför olduğum için mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!