Примеры употребления "потеряем" в русском с переводом на турецкий

<>
Если она пройдет через следующую аномалию, мы её потеряем. Başka bir anomaliye gidiyor, gerçi, gözden de kayboldu.
Я думал мы его потеряем. Bir ara hastayı kaybedeceğiz sandım.
Проиграем хоть одну битву, потеряем дом. Tek bir savaş kaybetsek, ev kaybederiz.
Скажи "Чайке" остановиться, иначе мы потеряем его. "Martı" ya durmasını söyle. Aksi hâlde onu kaybedeceğiz.
Мы многое потеряем, если не поймаем Ларкина. Larkin'i yakalayamazsak, ikimiz de çok şey kaybedeceğiz.
Потеряем его, останемся ни с чем. Onu kaybedersek yapacak başka bir şey kalmaz.
Мы потеряем наше имущество. Tüm mal varlığımızı kaybederiz.
И из-за ваших трюкачей мы потеряем остатки своей свободы. Sizinkilerin yüzünden, sahip olduğumuz azıcık özgürlüğü de kaybedeceğiz.
Мы потеряем их навсегда! Onları sonsuza dek kaybedebiliriz.
Но мы же ее не потеряем? Ama onu kaybetmeyeceğiz, değil mi?
Но мы потеряем Ягуар если не выполним соглашение, которое касается тебя ну и Херба. Yalnız şu var, eğer seni ve şu Herb'ü ilgilendiren bir düzenleme yapılmazsa Jaguar'ı kaybedeceğiz.
Если подкрепление Доминиона пройдет сквозь червоточину, мы потеряем всё. Dominion destek kuvvetleri solucan deliğinden geçerse - her şeyi kaybedeceğiz.
Мы и ребёнка потеряем? Çocuğumuzu da mı kaybedeceğiz?
Если социальный работник узнает об этом, мы действительно потеряем ее навсегда. Eğer sosyal görevli bunu anlarsa, onu, geri dönmemek üzere kaybederiz.
Без него мы все потеряем. O olmazsa her seyi kaybederiz.
Если потеряем его, потеряем обоих. O ölürse, ikisini de kaybederiz.
Мы потеряем голоса и представительство повсюду. Her yerde oy ve koltuk kaybedeceğiz.
Мы потеряем все деньги. Bütün bu parayı kaybedeceğiz.
И когда мы тебя потеряем? Peki seni ne zaman kaybedeceğiz?
Если мы потеряем и тебя ничего не останется. Eğer seni de kaybedersek başka bir şey kalmayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!