Примеры употребления "пострадали" в русском с переводом на турецкий

<>
Но мы не единственные южане, которые пострадали. Ama acı çeken tek Güneyliler bizler değiliz Scarlett.
Вы все пострадали, но сейчас в тебе говорит виски. Yeterince acı yaşandı. Şu anda konuşan viski, sen değilsin.
Молочные продукты. Вы больше всех пострадали от "Модели тарелки". En çok da "Benim Tabağım" dizaynından dolayı sıkıntı çektiniz.
вы считаете уши пострадали во время ударов? Sizce kulaklar bu dayaktan hasar almış mıdır?
Уверена, другие пострадали еще больше от землетрясения. Eminim diğerleri depremden sonra daha çok acı çekmişlerdir.
Не нужно полиции - охранники не пострадали. Polislere haber vermeye gerek yok. Korumalar yaralanmamış.
Люди пострадали от твоей руки. İnsanlar senin yüzünden zarar gördü.
От сокращения стипендий пострадали многие студенты. Burs kesintileri birçok öğrenciye zarar verdi.
За свое инакомыслие оба жестоко пострадали. Bu yüzden toplumlarından kötü muamele gördüler.
Да, из-за дождя пострадали многие дома и дороги... Evet, evler ve yollar sağanaktan büyük zarar gördü...
Ещё повезло, что вы не пострадали. İkinizin de yara almadan kurtulması büyük şans.
Думаешь коровы пострадали от бомбы, дорогой? Sence inekler de bombadan etkilenmiş midir hayatım?
Все люди, которые пострадали. Bir sürü insanın canı yandı.
Да, мы пострадали от болезни, но митаннийцы пострадали ещё больше - от засухи и голода. Hastalıktan çok acı çektik ve bu doğrudur ama Mitanni kuraklık ve açlıktan dolayı çok daha kötüsünü çekmiştir.
В ходе погрома 12 евреев были убиты, около 50 пострадали, а 6000 евреев из Шираза были ограблены. Pogrom sırasında 12 Yahudi öldü, yaklaşık 50'si yaralandı ve 6000 Yahudinin malları soyuldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!