Примеры употребления "помогут" в русском с переводом на турецкий

<>
Мы полагаем, что они помогут привнести больше креативности, создать больше инноваций и больше открытых обществ. İnanıyoruz ki bu prensipler daha yaratıcı, üretken ve açık toplumlar yaratmaya yardımcı olacaktır.
Если будешь пить, они не помогут. Bununla birlikte alkol alırsan bir faydası olmaz.
Девушки вроде Эбигейл помогут тебе не терять концентрацию. Abigail gibi kızlar daha iyi odaklanmana yardımcı olacaktır.
Если хочешь заполучить меня, разговоры о моём бывшем муже тебе не помогут. Bana kur yapmak istiyorsan, Eski kocam hakkında konuşman iyi bir yol değil.
Бунты и воровство не помогут этим людям. Так что же поможет? İsyan ve hırsızlık bu insanlara yardım etmeyecek, öyleyse ne olacak?
Больше вопросов не помогут нашему сыну! Birkaç soru daha oğlumuza yardım etmeyecek!
Они помогут сдержать их. Savaşırken askerlere yardım edecekler.
Завтра они помогут нам отомстить за смерть твоего брата. Yarın, kardeşinin ölümünün intikamını almamızda bize yardım edecekler.
Они с удовольствием нам помогут. Bize yardım etmekten memnun olacaklar.
Пусть помогут Деннис или Тони. Dennis veya Tony yardım etsin.
Данные о доходах помогут мне определить сумму урегулирования. Bu veri adil bir rakam belirlememe yardımcı olur.
Они ведь помогут тем людям, да? Gidip o insanlara yardım edecekler değil mi?
Может, её карты помогут. Belki Tarot kartlarının yardımı olur.
Твои данные помогут нам раскодировать саму ткань вселенной. Verilerin ta kainatın yapısını deşifre etmemize yardımcı olacak.
Жалобы тут не помогут. Şikayet bir işe yaramaz.
Обвинения самого себя ей не помогут. Kendini suçlamanın ona bir yararı yok.
И что муки совести мне ничем не помогут. Sonra aşın gelişmiş vicdanımın bana yardımı olmayacağını söyledi.
Они вам помогут для начала. Başlangıç için size yardımı dokunur.
Что, если препараты не помогут, и тело отвергнет печень? Ya verdiği ilaçlar başarılı olmaz da vücudum karaciğeri reddederse ne olacak?
Чем они ей помогут? Polis ne işe yarayacak?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!