Примеры употребления "получите" в русском с переводом на турецкий

<>
И получите ордер на обыск его дома. Ve evi için bir arama izni alın.
Не бойтесь. Вероятность процентов, что вы получите её обратно. Merak etme, %50 ihtimalle gösteri bitince geri alacaksın.
Вы получите её как раз перед Днём благодарения. Ve böylece Şükran Günü'nün çok öncesinde DVD'nizi alın.
Вы получите ответ сегодня к пяти вечера. Bugün saat: 00'de sonucu öğrenmiş olacaksınız.
Милорды, сейчас мне нездоровится. Но вы получите ответ. Lordlarım şu an pek keyfim yok ama cevabınızı alacaksınız.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
А вы получите мороженое, Винни. Ama sen meyveli dondurma alıyorsun Vinnie.
Потом вы получите дальнейшие инструкции. Sonra diğer talimatları da alacaksın.
В завершении эксперимента, вы получите чек на долларов. Sadece uyuyacaksın, deneyin sonunda ise dolarlık çekini alacaksın.
Получите список всех боеприпасов, поступивших в оружейную. Cephanelikte ateş alan tüm mühimmatın bir listesini alın.
Вы получите файлы сегодня вечером. Dosyalar bu gece elinde olacak.
А вы за хорошее поведение получите премию? İyisiniz diye size ödül mü verecek sanıyorsunuz?
Вас ждёт пожизненное заключение за разглашение информации, которую вы получите. Anlatılan herhangi bir şeyi paylaşırsan, ömür boyu hapis cezası yiyeceksin.
Тогда получите постановление суда. Öyleyse mahkeme kararı alın.
Продержитесь две недели - получите наличку. İki hafta dayanırsanız para sizin olacak.
Останетесь живы - получите обратно! Sağ kalırsanız, geri alırsınız!
Тогда получите больше сладостей. Şekerinizi yükseltsem iyi olacak.
столько, остальное получите за пенни. Penny daha getirirsen kalanını da alırsın.
Вы получите диск ко Дню благодарения. Şükran Günü'nde DVD'niz sizde olmuş olacak.
Вы получите первую статью в течение часа. İlk yazı bir saat içinde elinizde olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!