Примеры употребления "полное собрание" в русском с переводом на турецкий

<>
У тебя полное собрание Бриджит Бардо? Tüm Brigitte Bardot koleksiyonuna sahip misin?
Для вас полное собрание работ Брендана Фрэйзера. Senin için, Brendan Fraser'ın bütün eserleri.
Полное собрание Фрейда, фунтов, спасибо. Freud'un tüm eserleri. Pound, teşekkür ederim.
Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов. Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta.
По приказу президента это собрание окончено. Başkanın talimatıyla bu toplantı sona ermiştir.
Если тебе нанесли тяжкие телесные, у тебя есть полное право отследить обидчика и застрелить. Biri sana zarar vermek için yaklaşıyorsa yerinde durup adamı öldürmeye sonuna kadar hakkın var demektir.
Прошу считать собрание открытым. Toplantı resmi olarak başlıyor.
Провела полное сканирование, на первый взгляд, генерал Эйлинг полностью здоров. Tam bir vücut taraması yaptım. Yara dışında Komutan Eiling oldukça sağlıklı durumda.
Через пять минут в библиотеке родительское собрание. İlk veli toplantısı beş dakika sonra kütüphanede.
Я считаю что имею полное право тебя убить. Bana göre, seni öldürmeye her hakkım var.
Ты устроила нам это собрание. Ve toplantıyı sen istediğine göre...
Назовите свое полное имя. Tam adınızı alabilir miyim?
Собрание еще не закончено? Toplantı bitmedi mi hala?
Мне придется произвести полное вскрытие. Tam bir otopsi yapmam lazım.
Это собрание по Миллер Бир? Bu Miller Biraları toplantısı mı?
Вы имеете полное право быть расстроенным. Kızmak için sonuna kadar hakkınız var.
Объявляю собрание партнёров открытым. Sterling-Cooper-Draper-Pryce ortaklar toplantısını başlatıyorum.
Полное признание, десять минут. Eksiksiz itiraf, on dakika.
Что за собрание тут? Biri toplantı mı istedi?
Это не полное судебное следствие. Bu tam bir mahkeme değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!