Примеры употребления "полгода" в русском с переводом на турецкий

<>
Но она заплатила только за полгода. Ama sadece altı aylık ödeme yaptı.
Фрэнк позвонил мне где-то полгода назад. Frank altı ay önce beni aradı.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Семь букмекеров за последние полгода. Son altı ayda tanesini soydun!
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз. Tam altı ay önce Larry'e ilk defa boynuzu taktık.
Дедушка умер полгода назад. Büyükbaba ay önce ölmüş.
Последние полгода местопребывание неизвестно. aydır nerede olduğu bilinmiyor.
Согласно этому, она полгода была моей приемной мамой. Bunlara göre altı ay boyunca bana koruyucu ailelik yapmış.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже. Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Мы полгода разрабатывали операцию, чтобы засадить главу триады. Çin mafyasının liderini çökermek için altı aylık operasyonun içindeydik.
В Соединенных Штатах произошло смертей за последние полгода. Son altı ayda Birleşik Devletler'de bilinen ölüm var.
Если ты не заметил, я неплохо подучила испанский за полгода. Sen farketmedin tabii ama son altı ayda İspanyolca'yı baya kaptım aslında.
Ты помнишь ограбление полгода назад? ay önceki soygunu hatırlıyor musun?
Эрик пропал полгода назад. Eric altı aydır kayıp.
Все, кто переезжал ко мне, съезжали через полгода. ay içinde pek çok kişi eve taşındı veya evden ayrıldı.
Полгода на фабрике игрушек.. Oyuncak fabrikasında altı ay.
Вы можете оставаться здесь полгода, а потом... Burada bir altı ay daha kalabilirsiniz, sonra...
Я купил билеты полгода назад. Biletleri altı ay önce aldım.
У нас соревнования каждые полгода. Altı ayda bir maça çıkarız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!