Примеры употребления "покончить" в русском с переводом на турецкий

<>
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Пришло время покончить с этой безумной планетой. Bu çılgın gezegene tamamen son verme zamanı.
Надо навсегда с этим покончить. Bu işi bir şekilde temizlemeliyim.
Тебе нужно покончить с обувью. Ayakkabı işine bir son vermelisin.
Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой. Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor.
Пытались покончить с собой? Kendini öldürmeye mi çalıştın?
Именно поэтому вы хотите покончить жизнь самоубийством? Bu yüzden mi hayatına son vermek istiyorsun?
Нет, я хочу покончить с этим. Hayır, bir an önce bitirmek istiyorum.
Надо покончить с этим сейчас же! Bunun hemen şimdi sona ermesi gerekiyor!
Я просто хотела откупиться и покончить с этим. Her kimse, ona parayı verip kurtulmak istedim.
Он пытался покончить с собой вместе с одной девушкой. İntihar ederken yanında bir kız olduğunu da biliyor muydun?
Ты можешь с этим покончить. Tüm bunlara bir son verebilirsin.
Мой семье нужно с этим покончить. Ailem artık bunu geride bırakmak istiyor.
Не хотите рассказать почему пытались покончить с собой? Neden kendini öldürmeye çalıştığını bana söylemek ister misin?
Понимаю, человек хочет покончить с собой. Bir adam kendini öldürmek ister, anlarım.
Шла война, которая должна была покончить со всеми войнами. O bütün savaşları sona erdiren savaştı ama Pepsi pes etmedi.
Я хочу покончить с этим, понял? Öldür beni! Bu iş bitsin istiyorum!
Это здесь кто-то собирался покончить с собой? Bir adamın intihar edeceği yer burası mı?
Моё сердце говорит мне, что покончить с этим. İçgüdülerim bu işe bir son verme zamanımın geldiğini söylüyor.
Нет. Он отвлекает Сайласа для того, чтобы покончить с этим. Hayır, o bu işi bitirebilmesi için Silas'ı dışarı çekiyor işte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!