Примеры употребления "показаться грубым" в русском с переводом на турецкий

<>
Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут. Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz.
Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня. Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti.
Не хочу показаться грубым, но ты разговариваешь не как глухая. Duyarsız davranmak istemem, ama sağır değilmişsin gibi görünüyorsun. Gerçekten mi?
Не хочу показаться грубым но это лучший обед, который я ел здесь. Kabalık etmek istemem ama bu benim buraya geldiğimden beri yediğim en iyi yemek.
Слушайте, я не хочу показаться грубым, но это не так просто, как кажется. Bak. Kabalaşmak istemem, ancak göründüğü kadar kolay değil bu yüzden de dikkatimi dağıtmazsan minnettar olurum.
Не хочу показаться грубым, но можно съесть картошку? Nankör olmak istemem ama patateslerden bir tanesini yiyebilir miyim?
Не хочу показаться грубым, но входить не разрешу. Kaba olmak istemem ama bugün kimseyi eğlendirecek durumda değilim.
Мне приходится быть грубым. Burada kaba olmak zorundayım.
Ты не хочешь показаться трусом. Bir korkak gibi görünmek istemiyorsun.
Гермес, брось трубку самым грубым образом. Hermes, en kaba şekilde telefonu kapat.
Президент Сиберт, не хочу показаться паникёром, но трудности при мочеиспускании могут быть симптомом аденомы простаты. Müdür Siebert, sizi telaşlandırmak istemem ancak idrar çıkışını başlatmakta zorlanmak, iyi huylu prostatik hiperplazi olabilir.
Ты не можешь быть грубым, бесполезным придурком как Бендер? Bender gibi kaba ve yardımcı olmayan bir pislik olamaz mısın?
Мы не хотим показаться примитивными животными. Medeniyet görmemiş hayvanlar gibi görünmek istemeyiz.
Этот хлеб зачерствел и совершенно грубым. Bu ekmek bayat ve de iğrenç.
Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман. Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır.
Ты знаешь, как оторвать башку и не быть грубым? Kaba olmadan, onları yere sermenin bir yolunu biliyor musun?
Не хочу показаться неблагодарной. Но это же большие деньги. Nankörlük etmek istemem ama bu çok fazla bir para.
Он не понял юмора шефа и из-за этого показался грубым. Şefin esprisini anlamadı. Bu da onun duyarsız görülmesine neden oldu.
Не хочу показаться любопытным, но вы какая-то невесёлая. Burnumu sokmak istemem ama burada olmaktan memnun değilsiniz gibi.
А я буду грубым, но приятным продавцом. Ben de kaba ama şirin dükkan sahibiyim. Tamam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!