Примеры употребления "пока всё не закончится" в русском с переводом на турецкий

<>
Лучше закрыть глаза и ждать, пока всё не закончится. Gözlerinizi kapatıp, her şey bitene dek düşünmemeyi tercih edersiniz.
Пока всё неплохо, мистер Андерсон. Şimdilik her şey iyi Bay Anderson.
И пока все не закончится - не звони мне. Bu fırtına dinene kadar da beni bir daha arama.
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Боже. Это никогда не закончится. Bunun hiç bitmemesi hiç bitmiyor.
Это никогда, никогда не закончится. Şimdiye dek bitmedi, asla bitmez.
Это не закончится ничем хорошим. Hayır. Onun sonu iyi olmaz.
Почему эта история никак не закончится? Bu niye bir son bulmuyor?
Пока не закончится твой договор. En azından sözleşmen bitene kadar.
Это не закончится хорошо, если будет продолжаться таким образом. Eğer böyle gitmeye devam ederse sonu iyi olmayacak, Clay.
И вечеринка никогда не закончится. Partinin de sonu hiç gelmiyor.
И на мне это помешательство точно не закончится. Ve eminim ki bu çılgınlık benimle sona ermeyecek.
Воин не оплакивает умерших, пока не закончится война. Bir savaşçı, savaş bitene kadar ölüsünün yasını tutmaz.
ДиНоззо, игра никогда не закончится. DiNozzo, oyun asla bitmez. Git.
Это не закончится никогда. Hiç bir zaman bitmeyecek.
С возвращением домой ничего не закончится. Bu gezi eve geri döndüğünde bitmeyecek.
Для людей это добром не закончится. Ve bu insanlar için iyi sonuçlanmayacak.
Тогда придётся подождать, пока дождь не закончится. O halde, galiba burada yağmurun durmasını bekleyeceğiz.
Пока не закончится моё рабство... Bu köleliği sürdürdüğüm süre boyunca.
Увези их в безопасное место пока все не закончится. Bütün bunlar bitene kadar onları güvenli bir yere götür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!