Примеры употребления "подходящего донора" в русском с переводом на турецкий

<>
Я удалю опухоль сейчас, и подождём подходящего донора. Tümörü şimdi alırım. Sonra da nakil için donör bekleriz.
Боюсь, нельзя с полным основанием рассчитывать на удачу в поисках нового донора. Gerçekçi olmak gerekirse yeni uygun bir donör bulmak bağlanabileceğimiz türde bir şey değil.
Сидишь и ждешь подходящего парня. Gitmemi bekliyorsun. Doğru adamı bekliyorsun.
Она найдет другого донора. Başka bir donör bulur.
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Итак, мы начнем искать донора. O yüzden bir donör aramaya başlayacağız.
Затем ждешь подходящего момента, и наступаешь. Sonra, doğru zaman gelince, saldırırsın.
Вижу, ты всё ещё ждёшь донора позвоночника. Demek "karakter nakli" için hâlâ sıradasın.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Я уже нашел донора опираясь на ваши медицинские записи. Temin ettiğiniz tıbbi kayıtlara dayanarak bir donör ayarladım bile.
Только надо мужика подходящего найти. Yalnızca doğru adamla tanışmak zorundayım.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Мы хотим встретить хорошего подходящего мужчину. İyi ve nitelikli adamlarla tanışmak istiyoruz.
Трудно найти такого донора печени. Uygun bir karaciğer bulmak zordur.
Ну, напоследок. Можете назвать мне подходящего священника? Перестаньте! Son kez soruyorum, tarifime uyan bir rahip tanıyor musunuz?
Я займусь сердцем донора. Donör kalbi ben inceleyeceğim.
Я дожидаюсь подходящего момента. Sadece doğru anı bekliyorum.
Альфред не хочет какого-то анонимного донора. Alfred, anonim bir donör istemiyor.
Да, для этого разговора не было подходящего времени. Bu muhabbeti ortaya atmak için iyi bir zaman yoktur.
Может они найдут донора. Belki bir verici bulabilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!