Примеры употребления "подходящего" в русском с переводом на турецкий

<>
Сидишь и ждешь подходящего парня. Gitmemi bekliyorsun. Doğru adamı bekliyorsun.
Я ждал подходящего момента. Anlatacak doğru zamanı bekliyordum.
Затем ждешь подходящего момента, и наступаешь. Sonra, doğru zaman gelince, saldırırsın.
Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется. Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir.
Только надо мужика подходящего найти. Yalnızca doğru adamla tanışmak zorundayım.
Мы хотим встретить хорошего подходящего мужчину. İyi ve nitelikli adamlarla tanışmak istiyoruz.
Ну, напоследок. Можете назвать мне подходящего священника? Перестаньте! Son kez soruyorum, tarifime uyan bir rahip tanıyor musunuz?
Я дожидаюсь подходящего момента. Sadece doğru anı bekliyorum.
Да, для этого разговора не было подходящего времени. Bu muhabbeti ortaya atmak için iyi bir zaman yoktur.
Я давно его хранил ждал подходящего момента. Bu bayağıdır elimde duruyor. Doğru zamanı bekliyordum.
Я просто жду подходящего момента. Ben sadece doğru anı bekliyorum.
Просто ждала подходящего момента. Sadece doğru zamanı bekliyordu.
Поиск подходящего добровольца был сопряжён с определённым давлением. Doğru adayı bulmak için özel bir baskı gerekecekti.
Потому как здесь нет ничего подходящего. Burada işe yarar bir şey yok.
Подходящего момента не будет никогда. Asla iyi bir zaman olmayacak.
Я просто ждала подходящего времени, чтобы рассказать тебе. Sana söylemek için doğru zamanı bekliyordum sadece. Yani şimdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!