Примеры употребления "подходит к концу" в русском с переводом на турецкий

<>
Все подходит к концу. Her şeyin sonu geliyor.
В таком случае, эта вдохновляющая история подходит к концу. Öyleyse görünüşe göre bu ilham verici hikâyenin de sonuna geldik.
Даже самые большие невзгоды подходят к концу. En zor şeylerin bile bir sonu vardır.
Не уверен, что именно эта программа тебе подходит... Bu özel programın sana uygun olup olmadığını merak ediyorum.
База будет закрыта к концу недели. O üs hafta sonuna kadar kapatılacak.
Я не говорила что тебе это не подходит, но я думаю женитьба против нашей природы. Senin için iyi olduğunu söylemiyorum ama, evet, inanıyorum ki evlilik olayı bizim doğamıza aykırı.
Нам нужно закончить всю бумажную работу к концу года. Bu yıl bitmeden tüm o belgelerin dosyalanmış olmaları gerekiyor.
Ага, да, мне подходит. Evet, evet, bana uyar.
К концу месяца он вполне может достичь отметки пунктов. Bu oranda kalırsa, bu ayın sonuna kadar olacak.
Этот парень нам подходит? Bu herif harika mı?
Ближе к концу пресс-конференции, Морган передаст тебе записку. Bunu değiştirebiliriz. Sonlara doğru Morgan sana bir not verecek.
Подходит и вытаскивает ее. Gider ve onu yakalar.
Мистер Эллис, сколько продукта вы ожидаете наработать к концу года? Sayın Ellis, yıl sonuna kadar ne kadar üretim yapmayı planlıyorsunuz?
Твое платье тоже не подходит! Senin kıyafetin de uygun değil.
Все заявления на факультативы должны быть сданы к концу дня. Tüm seçmeli ders formları gün sonuna kadar teslim edilmiş olmalı.
Вот поэтому эта жизнь так подходит тебе. Bu yüzden takımın sana bu kadar uyuyor.
Значит к концу месяца мы сможем представить расчеты... Bu ayın sonuna kadar tüm hesaplamaları bitirmiş oluruz.
Похоже, это мне действительно подходит. Bana gayet iyi göründü. Sorun ne?
Значит это мне понадобится к концу дня. O zaman gün sonuna kadar ihtiyacım olacak.
Этот меч превосходно подходит Ли Му Баю. Bu kılıç tam Li Mu Bai'ye göre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!