Примеры употребления "подставил" в русском с переводом на турецкий

<>
Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо. Bob Lee tuzağa düşürüldüğüne dair bana yemin etti ve ben de ona inandım. Şimdi daha çok inanıyorum.
И кто, позвольте спросить, подставил вас? Peki sana tuzak kuran kim, sorabilir miyim?
У американского адвоката есть доказательство что Конрад убил Гордона Мёрфи и подставил тебя. Savcılığın elinde Conrad'ın Gordon Murphy'i öldürüp suçu senin üzerine attığına dair kanıt var.
Ты нас подставил, потеряв папку. Dosyayı kaybettin ve işi berbat ettin.
Матак подставил тебя, помнишь. И твои люди пытались его убить на обмене. Hatırlarsan Matak, tuzak kurdu sana adamların da onu takas yerinde öldürmeye çalıştı.
Бог мой, Саймон меня подставил! Aman Tanrım. Simon beni oyuna getirdi.
Кто-то подставил Триппа, чтобы он выглядел как герой. Biri Tripp'i kahraman gibi göstermek için ona tuzak kurdu.
Он не подставил нас. Bizi oyuna falan getirmedi.
Я доверял тебе, а ты меня подставил? Sana güvendim, sen de tuzak mı kurdun?
Слушай, мой брат-извращенец подставил меня и сказал, что я своровала. Bak, sapık üvey kardeşim bana tuzak kurdu ve hırsızlık yaptığımı söyledi.
Говорил, что невиновен, что его подставил медэксперт. Masum olduğunu, adli tabip tarafından tuzağa düşürüldüğünü söyledi.
Ты подставил меня, ублюдок. Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif.
Он подставил меня, Джо. Bana tuzak kurdu, Joe.
Что он подставил Кэлли - это ложь, но остальное? Callie'ye tuzak kuruyorum dediği kısım öyleydi ama ya geri kalanı?
Это ты подставил Марио Пеппера? Mario Pepper'a komplo mu düzenlediniz?
И он подставил меня, чтобы убрать с дороги. Bu yüzden, yolundan çekilmem için bana iftira atti.
Я подставил Эллен Канг. Ellen Kang'e tuzak kurdum.
И именно поэтому он подставил тебя. Sana bu yüzden tuzak kurdu yani.
Надя сказала, что ее подставил кто-то изнутри. Nadia, içeriden birisi tarafından tuzağa düşürüldüğünü söylemişti.
Но кто его подставил? Fakat tuzağı kim kurdu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!