Примеры употребления "подводка для глаз" в русском

<>
Капуста полезна для глаз. Lahana gözler için iyidir.
Это плохо для глаз. Gözlerim için iyi değil.
Вы пользуетесь карандашом для глаз? Göz kalemi mi sürüyorsun sen?
Это вредно для глаз. Gözlerin için iyi değil.
Для моих глаз только. Sadece benim gözlerim için.
Только на один глаз? Sadece tek gözünden mi?
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Серьезно, моя подводка хорошо выглядит? Gerçekten, göz kalemim iyi mi?
Ты отдал им глаз. Onlara zaten gözünü verdin.
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Целься в глаз буйвола. Boğanın gözüne hedef al.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Я на неё глаз положил! Gözüm her zaman onun üstündeydi.
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство. Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Это позволяет солнечному свету достигать глаз пациента... Bu güneş ışığının hastanın gözüne girmesini sağlar...
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
ак глаз смерти, наблюдающий за мной. Ölümün gözü gibi bir şey. Beni izliyor.
Заключительная дискуссия была посвящена поиску путей для объединения усилий различных заинтересованных сторон, что могло бы сделать проекты по возрождению языков коренных народов более успешными и динамично развивающимися. Son konu ise çeşitli tarafların daha başarılı dil canlardırma projeleri için ittifak oluşturmaları üzerineydi.
Знаешь, сколько глаз в этом торговом центре за мной наблюдают? Ne? Bu mağazada beni kaç göz izliyor haberin var mı?
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!