Примеры употребления "побольше" в русском с переводом на турецкий

<>
Просто можно было было бы добавить побольше конкретики. Например? Bir şeylerden biraz daha fazla olabilir diye düşünüyorum sadece.
Надо бы узнать об этом побольше. Plan hakkında daha fazla bilgi edinmeliyiz.
Я хотела сказать квартиру побольше. Daha büyük bir ev diyecektim.
Побольше всего в моей жизни. Hayatıma biraz daha renk katarım.
И я захотела просто побольше о тебе узнать. Sadece senin hakkında daha çok şey bilmek istedim.
Ох. Тогда всего лишь шесть больших простыней и побольше льда. O halde altı büyük çarşaf ve bol miktarda buz gerekecek.
У нас есть общий враг, угроза побольше. Ortak bir düşmanımız var. Daha büyük bit tehdit.
Я всего лишь прошу выяснить побольше о Дал Белло. Dal Bello hakkında daha fazla bilgi için sana soruyorum.
Если хочешь произвести впечатление на девушек, тебе понадобится банан побольше. Bir kızı gerçekten etkilemek istiyorsan daha büyük bir muza ihtiyacın var.
Нам нужно побольше таких, как ты. Senin gibi daha çok insana ihtiyacımız var.
Я хочу об этом узнать побольше. Bu konuda daha fazlasını bilmek istiyorum.
Майклу нравятся с сиськами побольше. Michael büyük göğüslü kadınlardan hoşlanır.
Мы пытаемся побольше узнать о женщине по имени Эбигейл Джонс. Abigail Jones adındaki kadın hakkında daha fazla şey öğrenmeye çalışıyoruz.
Да, да, да, доведённую до отчаяния семью, с которой можно содрать побольше. Evet, evet, evet, en fakir ve umutsuz aileyi bulursak dönüşümleri de büyük olur.
Да, нужна пушка побольше. Daha büyük bir silah getireceğim.
Я хотела повидать мир, узнать о нем побольше. Dünya hakkında daha fazlasını öğrenmek istedim kendi düşüncelerimi oluşturmak.
И я сказала побольше желе. Ve fazladan jöle koymanı İstemiştim.
Мне нужно побольше узнать о медицинской истории вашей жены. Eşinizin medikal geçmişine dair biraz daha bilgiye ihtiyacım var.
Я пытаюсь добыть побольше денег. Daha fazla para almaya çalışıyorum.
Пусть таких минут будет побольше. Böyle daha çok dakikalar yaşamalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!