Примеры употребления "плана" в русском с переводом на турецкий

<>
На пресс - конференции четвёртого декабря, губернатор Алкмин заявил, что он "понял, какую информацию, касательно новом плана, пытались до него донести ученики и их семьи", добавив: Aralık, bugün bir basın toplantısında Eyalet başkanı Alckmin "planla ilgili olarak öğrencilerden ve ailelerinden mesaj aldığını" söyledi ve şu şekilde ekledi:
Вторая фаза моего зловещего плана начинается. Şimdi şeytani planımın ikinci aşaması başlayacak.
Это все часть плана Пирсона. Bütün hepsi Pearson'ın planının parçası.
План внутри плана, господин. Oyun için oyun, lordum.
Не было никакого плана. Ortada bir plan yoktu.
Нет никакого плана побега. Kaçış planımız falan yok.
Как совы Тито, их высшие сородичи, вы тоже часть этого плана. Onların üst sınıfı, Tyto baykuşları olarak siz de bu planın bir parçasısınız.
Хорошо, смена плана. Tamam, plan değişimi.
Чёрная Маска всего лишь часть плана. Kara Maske planın sadece bir parçası.
А ты мне рассказал только половину плана. Görünüşe göre bana planlarının sadece yarısından bahsetmişsin.
Мы делаем все возможное для разрушения его плана. Serbest Çalışan'ın planını engellemek için elimizden geleni yapıyoruz.
Нет никакого грандиозного плана, никакой великой победы. Çok iyi plan yok, büyük galibiyet yok.
Все изменения начинаются с плана... Her değişiklik bir planla başlar.
Все это часть великого плана Господа. Tanrının büyük planının bir parçası işte.
Мы будем держаться плана. Plana uygun devam ediyoruz.
Это все части божественного плана. Hepsi mükemmel bir planın parçası.
У тебя не было плана выбраться отсюда, правда? Buradan çıkmak için bir planın yok, değil mi?
Это часть вашего злобного плана по захвату больницы. Hepsi, hastaneyi ele geçirme planınızın bir parçası.
Капитан Грунвальд, отправляйтесь к герцогу Фредерико и убедитесь, что эти неповоротливые циклопы придерживаются плана. Kaptan Grunwald, Dük Frederico'ya gidin. Ve şu sıçtığımın tek gözün plana sadık kaldığından emin olun.
Вы назвали меня своей последней надеждой, и уходите в ночь без плана возвращения домой. Son umudun olduğumu söyledin ve şimdi eve nasıl gideceğine dair bir planın olmadan geceye karışacaksın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!