Примеры употребления "пищевое отравление" в русском с переводом на турецкий

<>
Это просто пищевое отравление. Yalnızca bir gıda zehirlenmesi.
Вряд ли это пищевое отравление. Yemekten zehirlenmemiz rastlantı değil sanırım.
Думаю, пищевое отравление. Gıda zehirlenmesi, sanırım.
похоже на пищевое отравление. Bu gıda zehirlenmesi olabilir.
Острое бактериальное пищевое отравление объясняет приступ и рвоту. Ağır bakteriyel gıda zehirlenmesi nöbeti ve kusmayı açıklar.
Отравление этиленгликолем похоже на опьянение. Etilen gtikol zehirlenmesi sarhoşluğa benzer.
Простое радиоактивное отравление, и они отстраняют меня. Basit bir radyasyon zehirlenmesi ve komutayı elimden alıyorlar.
У нас массовое отравление усилителем вкуса, острое.. Büyük MSG zehirlenmesi, ah, ısırma var.
Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев? Bir kaç arı kovanının zehirlenmesi olayını gizlemek için Keck'in patronunu öldürmeye çalıştığını mı düşünüyorsun?
Это будет выглядеть как отравление угарным газом, хорошо? Aynı karbon monoksit zehirlenmesi gibi gözükecek, tamam mı?
Лишь ваше отравление, отказ от детей, одержимость ревностью. Sadece zehirleme, çocukları terk etme ve aşırı kıskançlık var.
Отравление тяжелыми металлами объяснило бы атаксию и приступы. Ağır metal zehirlenmesi, ataksiyi ve nöbetleri açıklayabilir.
Удар током, отравление, не похоже это на мафию. Elektrik verme ve zehirleme pek mafya işi gibi gelmiyor bana.
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом. Karbon monoksit zehirlenmesi Kızıl cilt tonu göstermektedir.
Отравление ртутью объясняет припадки. Civa zehirlenmesi nöbetleri açıklar.
Для того чтобы доказать отравление, нам нужен образец тканей. Kadının zehirlendiğini kanıtlamak için elimizde bir doku örneği olması lazım.
Нет, типа отравление отравой. Hayır, bildiğimiz zehir zehirlenmesi.
Может, отравление металлами? Metal zehirlenmesi olabilir mi?
Небольшие порезы и синяки, гипотермия, отравление алкоголем. Küçük kesik ve yaralar, hipotermia, alkol zehirlenmesi.
Чтобы выполнить отравление кэша, злоумышленник эксплуатирует недостатки программного обеспечения сервера DNS. Önbellek zehirlenmesi saldırısı gerçekleştirmek için saldırgan, DNS yazılımındaki kusurlardan yararlanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!