Примеры употребления "перестать беспокоиться о" в русском с переводом на турецкий

<>
Джейн, перестать беспокоиться о нас. Jane, bizim için endişelenmeyi bırak.
Ты можешь перестать беспокоиться. " "Endişe etmeyi bırakabilirsin."
Вам понравилось не беспокоиться о маленьком сыне. Genç bir çocuğu dert etmemek hoşunuza gitti.
Не нужно беспокоиться о Натане. Nathan için endişelenmene gerek yok.
Я предпочитаю не беспокоиться о подобных вещах. Ben bu tip şeyleri pek kafama takmam.
Кстати, тебе не стоит беспокоиться о другой женщине. Bu arada, başka kadınlar için endişelenmene gerek yok.
Она беспокоиться о тебе, брат. O senin hakkında endişeleniyor, ağabey.
Можно не беспокоиться о терроризме или безработице. İşsizlik veya terörizm konusunda hiç endişe yok.
Они не будут беспокоиться о дочери? Kızlarının nerede olduğunu merak etmeyecekler mi?
И, Эйден, я ценю твою заботу, но позволь мне беспокоиться о стае? Ayrıca düşüncen için sağ ol Aiden ama bırak da sürü için bunlara ben kafa yorayım.
Теперь можно не беспокоиться о финансировании исследований. Şimdi araştırma fonlarım için endişelenmeme gerek yok.
Тебе незачем беспокоиться о Ричарде. Richard hakkında endişelenmenize gerek yok.
Давай пока беспокоиться о цветах на пару. Şu an sadece kabak çiçekleri için endişelenelim.
Знаешь, беспокоиться о людском мнении - это нормально. İnsanların senin hakkında ne düşündüğüne dair şüphelenmek gayet normaldir.
придётся вечно беспокоиться о ней?... Hayat boyu onun için endişelenecek miyim?
Стоит ли мне беспокоиться о вас, мисс Свон? Peki ya sizin için endişelenmeli miyim, Bayan Swan?
Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента? Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez?
Зачем беспокоиться о них? Onlar için niye endişeleniyorsun?
Не надо беспокоиться о еде или что делать по субботам. Ne yiyeceğim, Cumartesi geceleri ne yapacağım derdinden kurtulmuş olacaksın.
Подождите, Хаус, стоит ли нам беспокоиться о вас? House, kapatma. Senin için daha çok endişelenmemiz gerekir mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!