Примеры употребления "переспать" в русском с переводом на турецкий

<>
Признайтесь, вы просто хотите переспать с ней, верно? Doğruyu söyle, tek istediğin Satsuki ile yatmak değil mi?
Я просто хотел переспать. Ben sadece sevişmek istiyordum.
Я должен переспать с Элейн. Benim Elaine ile yatmam şart.
Ты хочешь получить от неё деньжат, переспать с ней? Ondan para mı almaya çalışıyorsun, yoksa yatmaya mı çalışıyorsun?
Она мечтает переспать с Ричардом при это не хочет, выглядеть шлюхой. Richard'la gerçekten yatmak istiyor ama kendisini bir kaltak olarak düşünmesini de istemiyor.
Мы разошлись то всего на пару секунд, а ты уже успел переспать с каждой подружкой сестры. Böyle adilik etmeyi, dert çıkarmayı severler. İki saniye falan ayrıydık ama ablanın tüm arkadaşlarıyla yatmayı becerdin.
Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим. Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum.
Вы просите меня переспать с -летним пацаном? Benden yaşındaki bir çocukla yatmamı mı istiyorsun?
Я хочу переспать с кучей мужиков, пока опухоль не остановит меня. Tümörüm artık yapamayacağımı söyleyene kadar mümkün olduğunca çok erkekle seks yapmak istiyorum.
А с кем надо будет переспать? Bilmem ki, kiminle yatmam gerekecek?
Может тебе стоит переспать с ним. Onunla seks yaparsan sorun çözülür belki.
Причина всегда одна, Джен - чтобы переспать с женщиной. Her şeyi neden yapıyorsan onun için. Bir kızla sevişmek için.
Курс учит переспать с бабой, а не найти любовь. Burada kadınları yatağa atma dersi veriyoruz, aşık etme değil.
Нет, я собиралась с ним переспать. Hayır, onunla para karşılığında seks yapacaktım.
Правильно. Давно мечтала переспать с тобой. Şey bir süredir seninle yatmak istiyordum.
Никаких попыток переспать со мной. Benimle yatmaya çalışmak da yok.
Мы с Дэвидом спланировали это, чтобы переспать? Yani yatmak için bunu birlikte planladığımızı mı düşünüyorsun?
Как когда мне удалось переспать с Марией Лу Гало. Sonunda Mary Lou Gallo ile yatma fırsatını yakaladığım gibi.
Так вы хотели переспать с ней? Peki sen onunla yatmak istedin mi?
Сколько нужно времени бизнесмену, чтобы переспать с проституткой? Bir iş adamının bir fahişeyle yatması ne kadar sürer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!