Примеры употребления "пережить" в русском с переводом на турецкий

<>
Чтобы пережить холод, они должны верить, что вне улья тепло. Bu soğukta hayatta kalmaları için, kovanın dışındaki dünyanın sıcak olduğuna inanmalılar.
Знаешь, как я ухитрился пережить два срока? İki tur nasıl hayatta kalmayı becerdiğimi biliyor musun?
Здесь можно пережить апокалипсис. Burada kıyametten sağ kurtulabilirsin.
Ради шанса пережить конец света. Dünyanın sonundan sağ çıkma fırsatı.
Нужно помочь ему пережить эту ночь. O bari bu geceyi sağ atlatabilsin.
Мне пришлось пережить мамино время хоккейной мамаши. Annemin hokey annesi yıllarını yaşamak zorunda kaldım.
Ни один смертный не может пережить их прикосновения. Dokunuşlarından şu ana dek hiçbir canlı sağ kurtulamadı.
Шанс пережить ваш самый важный момент. Hayatının en önemli olayını tekrar yaşamak.
Они хотят вновь пережить свое детство? Kendi çocukluklarını tekrar yaşamak için mi?
У меня нет желания пережить Армагеддон. Mahşerden kurtulmak gibi bir arzum yok.
Нет, нет, нет. Я хотел узнать, как пережить нападение оборотня. Hayır, benim istediğim şey, kurt adam saldırısından nasıl sağ çıkılır öğrenmekti.
Ну, эм. Реджи сумел пережить посадку. Reggie nasıl olduysa o düşüşten sağ çıktı.
Пожалуй, ей придётся самой это пережить. Bu sefer tek başına üstesinden gelmesi gerekecek.
Ты просто хочешь задраить люк и пережить бурю в одиночку. Kendini zor durumlara hazırlamak ve fırtınayı tek başına atlatmak istiyorsun.
Это нельзя пережить; Asla üstesinden gelemezsin;
Не смогла пережить гибель детей... Yavrularının kaybıyla başa çıkamadı sanırım.
Даже повелитель времени не может такое пережить. Çünkü Zaman Lordları bile bundan sağ çıkamaz.
Чтобы ваш род не погиб, вы должны пережить Дракулу. Aileni kurtarmanın tek yolu, Drakula ölene kadar hayatta kalman.
Это всегда помогало мне пережить неприятности. Beni zor günlerimde ayakta tutan buydu.
Даже король не сможет пережить такую рану. Bir kral bile bu yarayla hayatta kalamayabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!