Примеры употребления "пережила" в русском с переводом на турецкий

<>
И пережила их всех. Hepsinden de çok yaşadım.
Я уже пережила Джейка. Jake'i çoktan aştım ben.
Я много чего пережила, Ники. Çok kötü günler geçirdim, Nicky.
Моя сестра Кларисса пережила вашу резню! Kız kardeşim Clarice katliamınızdan sağ kurtuldu!
Боже, я столько всего пережила. Tanrım, başımdan çok şey geçti.
Бред кажется чрезмерным, но она пережила сильнейший стресс. Aşırı kuruntulara kapıldığı doğru, ama büyük stres altında.
Ты пережила страшный опыт. Travmatik bir olay yaşadın.
Возможно, она пережила ночь. Muhtemelen bu gece hayatta kaldı.
Ты думаешь она пережила взрыв? Patlamadan sağ mı çıktı diyorsun?
Она пережила семейные неприятности и потеряла любимого человека. Birçok aile faciası atlatmış ve sevdiklerini de kaybetmiş.
Джилл пережила очень неприятные мгновения. Jill gerçekten zor anlar yaşadı.
Она уже через столько пережила. Zaten başından çok şey geçiyor.
Ты столько всего пережила и ничего не получила взамен? Bunca şey yaşadın ve elinde hiçbir şeye yok mu?
Кажется, она это пережила. Üstesinden gelmişe benziyor. Sorun yok.
А ваша кобыла, что пережила пожар? Ve kısrağın, yangında nasıl hayatta kaldı?
Я это не забыла, но пережила. Ama ben ondan kurtulmadan bu meseleyi aştım.
Она уже достаточно пережила на сегодня! ve bu gece yeterince şey yaşadı.
Ладно, она пережила покушение. Tamam, suikast teşebbüsü atlattı.
Уже год прошел. Представь, что пережила эта семья. Tanrım, bir yıl oldu zavallı ailenin yaşadıklarını düşünsene.
Я пережила крупные войны и личное горе. Büyük savaşlar geçirdim ve yeterince keder yaşadım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!