Примеры употребления "переживать" в русском с переводом на турецкий

<>
Это просто турбулентность. Переживать не о чем. Sadece türbülans, endişelenecek bir şey yok.
Я вынуждена переживать это вновь. Bunu tekrar tekrar yaşamak zorundayım.
Перестаньте из-за меня переживать. Benim için endişelenmeyi bırakın.
За это тебе сейчас не стоит переживать. Şu an bunu kafana takmana gerek yok.
Тебе не нужно переживать насчет Ост-Индской компании. Doğu Hindistan Şirketi hakkında tasalanmana gerek yok.
Так что, Николь не придётся переживать. O zaman Nikole'ün endişeleneceği bir şey yok.
И я снова начинаю за тебя переживать. Ben de arkandan endişe duymaya devam ederim.
И переживать за меня. Artık benim için endişelenme.
До тех пор, давайте переживать за ребят на поле. O zamana kadar, bırakın da sahadaki herifleri endişe edelim.
Джон, перестань переживать. John, endişelenmeyi bırak.
А почему я должна переживать? Şimdi neden merak edeyim ki?
Действительно, но не стоит переживать. Doğru ama endişelenecek bir şey yok.
Не стоит об этом переживать. Bunlar için kaygılanmana gerek yok.
Скоро Сима начнет переживать, почему Леонард, не выходит на связь.. Yakında Sima neden Leonard'dan haber çıkmadı diye merak edip, şüpheye düşecek.
Слушайте, тут не о чем переживать. Bakın, ortada endişelenecek bir şey yok.
Твой папа будет переживать, если мы задержимся. Geç kalırsak baban nerede kaldık diye merak eder.
И мне не придется переживать за растения. Yani bitkiler için artık endişelenmeme gerek yok.
О нет, его просто задержат, хватит переживать об этом. Oh hayır, az önce göz altına alındı, endişelenmeyi bırakın.
Приходится переживать всё снова, год за годом, ради этой чёртовой книги. Yıldan yıla bu lanet olası kitap yüzünden her şeyi yeniden yaşamak zorunda kalmak.
Конечно, с ней не о чем переживать. Ya evet, endişe edecek bir şey yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!