Примеры употребления "переговоры" в русском с переводом на турецкий

<>
Повторные переговоры, а это недобросовестно. Tekrar pazarlık ki bu kötü niyettir.
Начать переговоры можем мы теперь. Belki şimdi, başlayabiliriz görüşmelere.
Ты будешь вести переговоры? Pazarlık yapacak mısın peki?
Переговоры не в вашем стиле? Uzlaşma sizin tarzınız değil mi?
Учитывая его прозападные взгляды, он получит такую возможность, однако нельзя проводить переговоры без гарантий его безопасности. Batı yanlısı tutumunu göz önünde bulundurursak bence bir şansımız var. Ama can güvenliğini garanti altına alamazsak görüşmeler sürdürülemez.
Когда мы начнём переговоры? Ne zaman görüşmelere başlayacağız?
Вот тебе и переговоры. Anlaşma için çok fazla.
Я не хочу вести с ним переговоры. Bu adamla görüşme yapmak zorunda kalmak istemiyorum.
Борги, ведущие переговоры? Borg pazarlık mı yapıyor?
Переговоры между нами тремя более важны. Üçümüz arasındaki görüşme çok daha önemli.
Не лучший способ вести переговоры. Pazarlığa girişmenin bir yolu yok.
Это серьезные деловые переговоры. Bunlar ciddi iş görüşmeleri.
Да, переговоры требуют времени. Evet, pazarlıklar zaman alır.
Вы пришли на переговоры? Pazarlığa mı geldin buraya?
Позже переговоры потеряют смысл. Sonra, anlaşma olmayacak.
Переговоры начинаются сегодня вечером, но я хотел бы уточнить наши позиции. Resmi görüşmeler bu gece başlayacak, ama hepimizin nerede durduğunu görmek istedim.
Это были не переговоры. Bu bir pazarlık değildi.
Да и они могут передумать, если узнают, что Бонд вёл переговоры с наркодельцом. Ama Bond'un uyuşturucu kralı ile anlaşmaya çalıştığını bilseler, oyları o kadar kesin oy olmayabilir.
* Взамен он попросил, чтобы вы вели переговоры открыто. Karşılığında sizden, görüşmelere dürüst bir şekilde devam etmenizi istiyor.
Человек, занимавший вашу должность, выбрал переговоры вместо стрельбы. Çünkü o koltukta oturan adam Ateş yerine konuşmaya karar verdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!