Примеры употребления "падения" в русском с переводом на турецкий

<>
Если бы она была так любезна и умерла после падения, я бы разбогатела. Eğer kazadan sonra ölseydi miras bana kalırdı. Bir de size, Charles ve Theresa.
Ваша дочь получила сильные травмы из-за падения. Kızınızın düşme kaynaklı pek çok yarası var.
Да, было несколько секунд после падения компьютера, а затем чат был прекращен. Evet, kızla bağlantım kopmadan önce bilgisayar yere düştü ve birkaç saniyeliğine açık kalmıştı.
Все эти травмы из-за падения в реку? Bütün bunlar nehre düştüğü için mi oldu?
Как это произошло? Из-за падения? Neden peki, düştüğü için mi?
Сколько времени до падения бомбы? Bombanın düşmesine ne kadar var?
А после её падения никто поспешно не уходил? O düştükten sonra acelesi olan biri var mıymış?
Но так ведь было до падения? Ama bu düşmeden önceydi değil mi?
Первые признаки падения сопротивления. Direnişin çöküşünün ilk işaretleri.
Сломанные ребра от "падения с лошади", швов на губе от "подскользнулась на льду". "Attan düşme". yüzünden oluşan kırık kaburgalar "Buzdan düşme". yüzünden sekiz dikiş atılmış.
После падения Дома нашего клана я переехал в Эдо и нашел прибежище в неприглядной обители. Efendimin hanedanlığının düşüşünün akabinde buraya Edo'ya taşındım ve arka sokaklardan birinde kiralık bir ev buldum.
Как ты выжил после падения? O düşüşten nasıl sağ kurtuldun?
Это начало твоего падения. Bu da düşüşünün başlangıcı.
Мужчина, лет, госпитализирован после падения с мотоцикла без шлема. yaşında erkek. Kasksız motosiklet kazası sonucu oluşan "post-ejeksiyon" durumu.
Я больше пострадал от падения - стукнулся затылком и потерял сознание. Aslında düşüş çok zarar vericiydi, kafamın arkasını çarptım ve bayıldım.
Удар мог быть последствием падения. Yüksekten düşme ile uyumlu gözüküyor.
Это какое-то оружие свободного падения. Bir çeşit yerçekimi silahına benziyor.
После падения мне поставили диагноз - мальформация Киари. Evet, kazadan sonra Chiari Malformasyonu teşhisi koydum.
Резкие взлеты и резкие падения. Büyük yükseliş ve çılgın düşüş.
Из-за падения Османской империи она и её семья вернулись в Саудовскую Аравию. Osmanlı İmparatorluğu'nun çöküşünden dolayı, o ve ailesi Suudi Arabistan'a döndü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!