Примеры употребления "ошиблись" в русском с переводом на турецкий

<>
По-моему, вы ошиблись офисом. Sanırım siz yanlış ofise geldiniz.
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Снова ошиблись, Альберт. Yine yanılıyorsun, Albert.
Решив, что сохранять землю незачем, ошиблись. Dünya'nın korumaya değer bir yer olmadığını düşünmüştük. Yanılmışız.
Мне безумно жаль, но вы ошиблись. Kusura bakma ama hata yaptın demek istemiştim.
Мы ошиблись, наверное. Sanırım hata yapmış olmalıyız.
Мы ошиблись на контрольной точке. Bir önceki noktada hata yaptık.
Вы ошиблись местом. Здесь не консультация по любовным вопросам. Bakın yanlış yerdesiniz, burası psikolojik danışmanlık merkezi değil.
Дамочка, вы ошиблись адресом. Bayan sanırım yanlış yere geldiniz.
Вы ошиблись, но ошибка вышла остроумной. Aslında yanlışlıkla çok zekice bir şey söyledin.
"Мы ошиблись, Дин, мы хотели бы вернуть тебя", он мгновенно вернется. "Biz hata ettik Dean, senin geri gelmeni istiyoruz" dese anında koşarak geri döner.
Наверное, ошиблись в прачечной. Çamaşırhanede bir yanlışlık olmuş herhalde.
Кажется мы ошиблись адресом. Yanlış adres gibi duruyor.
Ошиблись ли мы в принятии решения, и розовые звезды вместе со светящимся Куполом уничтожат нас всех? Yanlış seçim mi yaprık, ve pembe yıldızlar kubbede parıldıyordu, bu aslında hepimizi dışarı mı çıkaracaktı?
Ошиблись адресом! Следующая дверь... Yanlış adres, karşı kapı.
Может быть мы ошиблись. Belki de hata yapıyoruz.
Может, мы местом ошиблись. Belki yanlış olay yerine geldik.
С чего ты согласился оплатить, если ошиблись номером? Ödemeli bir telefondan gelen yanlış aramayı neden kabul ettin?
Хватит, мы же не ошиблись. Yapma şöyle, hata etmedik diyorum.
Вы ошиблись, мадам. Bir yanlışlık var hanımefendi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!