Примеры употребления "очень трудно" в русском с переводом на турецкий

<>
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Но ей очень трудно возражать... Karşı koyması çok zor biri.
Знаете, иногда бывает очень трудно. Hemen anladın. Bazen çok zor olabiliyor.
Его очень трудно успокоить. sakinleştirmek çok güç oluyor.
Очень трудно держать рот на замке. Ağzımı kapalı tutmak gerçekten çok zor.
Обрести покой очень трудно. Huzur bulmak çok zor.
А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы. Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak.
Это трудно, очень трудно прощать ложь. Zor. Öyle zor ki o yalanları affetmek.
Сейчас очень трудно найти хорошего ассистента. Bugünlerde iyi asistan bulmak çok zor.
Здесь победить очень трудно. Şu durumdayken kazanmak zor.
Очень трудно подобрать подходящий подарок для женщины, верно? Bir kadına doğru hediyeyi bulmak zordur, değil mi?
Было очень трудно уживаться с сексуальной зависимостью Эми. Amy'nin seks bağımlılığıyla baş etmek her zaman zordu!
Ей сейчас очень трудно с Маршей. Zaten bugünlerde Marcia çok canini sikiyor.
Мне будет очень трудно вас разлучить. Sizi ayırmak bana çok zor gelecek.
Следы ДНК очень трудно вывести с одежды. Belirleyici DNA izlerini çıkarmak çok zor olabilir.
Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь. Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor.
естественным образом очень трудно как-то изменить ход мыслей тех, кто обрекает себя на мученичество или на самоубийство. Bu bizim için hayal kırıklığı oluyor. Doğal olarak kurbanların veya intihara meyillilerin ruh hallerini ayırt etmek zor oluyor.
С ним содержать ферму очень трудно. Bu çiftliğin elimizde kalmasını gerçekten zorlaştırıyor.
Очень трудно следить за каждым из них. İçlerinden herhangi birini takip etmek çok zordur.
Купить быка очень трудно. Oralarda öküz bulmak zordur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!