Примеры употребления "очень классно" в русском

<>
Тут всё очень классно. Bu şey çok harika.
Нет, очень классно. Çok güzel her şey.
Классно выглядишь, Дафна. Seksi görünüyorsun, Daphne.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Рон, классно выглядишь. Ron, harika görünüyorsun.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Там классно в тоннеле. Tünelin içi bir harika!
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Ему будет очень хорошо в Лос-Анджелесе. Там классно. Los Angeles'da harika zaman geçirecek, çok eğlenecek.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
Но ты классно выглядишь. Ama içinde harika görünüyorsun.
Вы очень близки, да? Siz ikiniz çok mu yakınsınız?
Конечно, мы классно провели время с Йиво, никто не спорит. Tamam, Yivo ile iyi zaman geçirdik, bunu kimse inkar etmiyor.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Вряд ли это классно, юная леди. Bu hiç güzel değil, küçük hanım.
Майк Фрэнкс очень хорошо о вас отзывался. Mike Franks, sizden bayağı övgüyle bahsetti.
Классно поймал, придурок! İyi tutuş, aptal.
Мне тоже очень нравятся твои глаза. Ben de senin gözlerini çok seviyorum.
Классно ты сфоткал Тайлера. Tyler'ın fotoğrafını güzel çekmişsin.
Мы с Молли очень взволнованы. Molly ve ben çok heyecanlıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!