Примеры употребления "очень благодарен" в русском с переводом на турецкий

<>
Спасибо огромное, Хэнк, очень благодарен. Çok teşekkürler Hank. - Sana minnettarım.
Я очень благодарен тебе за помощь. Bana yardım ettğin için gerçekten minnettarım.
Печенька великодушно согласился быть первым помощником, за что я очень благодарен. Kurabiye, ikinci avukat olarak katılacak, ki bunun için çok mutluyum.
Дэнни тебе очень благодарен. Eminim Denny süper minnettardır.
Чу, я очень благодарен... El Chu, gerçekten teşekkürler...
Доктор Кларксон очень благодарен. Dr. Clarkson çok minnettar.
Послушай, я очень благодарен за беседу, Джо. Bak, bu gece için çok teşekkür ederim Joe.
Алви был очень благодарен что я вытащил его из неприятностей. Alvie, onun başını dertten kurtardığım için bana çok minnettardı.
Спасибо за звонок, я очень благодарен. Aradığın için sağ ol, sana minnettarım.
Я Вам очень благодарен. Bunun için gerçekten minnettarım.
Он был очень благодарен и пытался это высказать. Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
Я понимаю, что есть такая традиция, очень такая старая традиция, ее применяют. Ben bunun bir gelenek oldugunu anliyorum - hala uygulanan, çok eski bir gelenek.
Впервые в жизни я благодарен башне Койт. Bu Coit kulesine ilk defa müteşekkir kalışım.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению. Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık.
Похоже, кто-то благодарен. Biri minnettar gibi görünüyor.
Он очень умный, привлекательный, чувствительный. Çok zeki, yakışıklı ve duygusal biri.
И я благодарен за железнодорожный коридор. Tren rayı koridoru işi için minnettarım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!