Примеры употребления "оттуда родом" в русском с переводом на турецкий

<>
Наш крупнейший город, я оттуда родом. Ben oralıyım, en büyük şehrimiz orasıdır.
Ты хочешь оттуда выйти или?.. Oradan çıkmak ister misin, yoksa...
Мы с Родом всё делали вместе. Ben ve Rod herşeyi birlikte yaptık.
Убирайтесь оттуда, агент! Çıkın oradan, ajan!
А там, откуда я родом, это мотив. Benim geldiğim yerde, bu suça iten bir nedendir.
Ты вылетел оттуда, а сейчас ведешь себя как идиот. Oradan bir hışımla çıkıp aptal gibi davrandın. Hoşuna mı gitti?
Родом я из Эдама. Aslen, Edam doğumluyum.
Теперь собирайте чемоданы и убирайтесь оттуда. Artık eşyalarınızı toplayıp, oradan gidin.
Ты знаешь откуда я родом, придурок? Nereli olduğumu biliyor musun, adi herif?
Носорог, вы должны убраться оттуда! Gergedan, oradan hemen ayrılmak zorundasınız!
Там, откуда я родом, есть только коровы и церкви. Hem de nasıl. Bizim oralarda inekle kiliseden başka bir şey yoktur.
Не хочешь оттуда вылезти? Oradan çıkmak ister misin?
Она встретилась с Родом Серлингом? Rod Serling ile mi buluşmuş?
Никто оттуда не вернется. Kimse oraya geri gitmiyor.
Прости, как называется та банановая республика, откуда ты якобы родом? Affedersin, oralı olduğunu iddia ettiğin üçüncü dünya muz cumhuriyetinin adı neydi?
Эл, уезжай оттуда, пожалуйста. El, lütfen hemen oradan uzaklaş.
Падовани родом из Франции, он приехал в Эстонию, чтобы создать новую компанию - Adcash, которой в самом начале он управлял из кухни своей квартиры в Таллине. Aslen Fransa'dan gelen Padovani, Adcash'ı kurmak için Estonyaya gelmiş ve başından beri Tallinn'deki evinin mutfağından şirketini yönetmiştir.
Было трудно вырваться оттуда. Oradan kaçmak zor oldu.
26 ноября 1987, Бронкс, Нью-Йорк) - американская поп и R & B певица родом из Доминиканы, более известная под своим сценическим псевдонимом Кэт Дэлуна. 17 Kasım 1987, The Bronx, New York), Dominik Cumhuriyeti kökenli Amerikalı R & B şarkıcısı ve dansçı.
Я знал, что собаковод заберет их оттуда когда увидит щитомордников. Eğiticileri yılanların zehirli olduklarını gördüğünde onları oradan uzaklaştıracağını biliyordum. Sss. Ow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!