Примеры употребления "открыла" в русском с переводом на турецкий

<>
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев. São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Черт побери, Линетт, Ты открыла детский сад. Tanrım Lynette, günlük bakım merkezi açtığından haberim yoktu.
Я открыла для вас окно. Sizin için bir pencere açtım.
Ты только что открыла дверь? Kapının kilidini mi açtın sen?
Просто я открыла глаза. Sadece artık gözlerim açıldı.
Ты сама открыла дверь. Kapıyı sen açtın ama.
О, Боже, она открыла глаза. Aç mısın? Tanrım, gözlerini açtı.
Корра открыла портал духов на Южном Полюсе и сделала первый шаг к восстановлению гармонии между духами и людьми. Korra, Güney Ruh Portalı'nı açtı ve ruhlarla insan dünyası arasındaki dengeyi düzeltmek için ilk adımı atmış oldu.
Бэкки Джексон открыла дневник Сью и нашла это. Becky Jackson, Sue'nun günlüğünü açınca bunu görmüş.
И я открыла его. Ve ben de açtım.
Оборонная сеть открыла огонь. Savunma sistemleri ateş açıyor.
Какая-то девушка открыла наши комнаты и отвела сюда вниз. Kızın biri odalarımızın kilidini açtı ve bizi buraya indirdi.
Миссис Уэстлэйк открыла дверь и увидела тебя. Bayan Westlake kapıyı açtı, seni gördü.
Открыла ли я тебе глаза, Кит? Gözlerini açmana yardımcı oldum mu, Kit?
Она открыла студию и учила маленьких девочек танцевать. Bir stüdyo açıp genç kızlara dans etmesini öğretti.
Я открыла новую коробку вина. Yeni bir kasa şarap açtım.
Я глупа или это любовь открыла мое сердце? Aptallaşıyor muyum, yoksa aşk kalbimi mi açtı?
Ты во мне что-то открыла. İçimde bir şeyin kilidini açtın.
Я открыла конверт с бумагами на развод. Zarfı açtım, boşanma kâğıtlarıyla ilgili olan.
и открыла заднюю дверь. ve arka kapıyı açtım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!