Примеры употребления "открывает" в русском с переводом на турецкий

<>
Успокойтесь, Габриэль, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно. İnançlı ol, Gabrielle. Tanrı bir kapıyı kaparsa başka bir kapıyı açar.
Парень открывает огонь в госпитале полном персонала, И снова исчезает? Herif hastane çalışanlarına ateş açıp yine toz olmuş, öyle mi?
Победа Ганника открывает нам путь к славе. Gannicus'ın zaferi daha büyük şanın yolunu açtı.
Внезапно он слышит стук и открывает дверь, надеясь увидеть свою невесту. Birdenbire, kapı tıklama sesi duymuş. Kapıyı açmış, nişanlısının gelmesini bekliyormuş.
Шериф открывает расследование убийства. Şerif cinayet soruşturması açıyor.
Глупый вопрос, он никогда не открывает. Ne kadar salakça! Asla kapısını açmıyor.
В прошлую среду, я спускаюсь, он открывает дверь. Geçen Çarşmamba, alt kata indim, bana kapıyı açtı...
Она стучит и он открывает дверь. Kapıyı çalar ve adam kapıyı açar.
Он открывает эту студию. Bu stüdyoyu açıp kapatır.
Я слышал, Супер Таун открывает вторую точку. Super Town Marketlerinin ikinci bir yer açacağını duydum.
За один маленький ключик, который открывает маленькую комнату с файлами? Küçük bir anahtarla küçük bir dosya odasının kapısını açmak için mi?
Она открывает и видит трехместное каноэ. Kapıyı açınca üç kişilik kanoyu görür.
Третий рычаг открывает двери. Üçüncü manivela kapıları açar.
Звонят в дверь и Англо открывает вместо меня. Kapıyı çalıyorlar ve Anglo kapıyı benim için açacak.
И еще одно о еврейском парне, который открывает салон мороженого. Bir tane de dondurmacı açan yahudi bir adamla ilgili fikrim var.
Он открывает букмекерскую контору. Yeni bir kumarhane açıyor.
"Чтение и письмо открывает наши глаза. "Okuma yazma bilmek insanın gözlerini açar.
И окна не открывает. Camları da kapalı tutuyor.
Открывает перед вами дверь. Sana hep kapıyı açar.
Когда Бог закрывает дверь, он открывает спектакль. Tanrı bir kapıyı kapatırken, bir oyunu açar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!