Примеры употребления "оставил себе" в русском с переводом на турецкий

<>
Я оставил себе один экземпляр. Kitabın bir kopyasını kendime saklamıştım.
Он оставил послание на этот раз? Bu kez de mesaj bırakmış mı?
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Это Ивана, он меня оставил. Ivan 'ın. Beni terk ediyor.
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Эти шрамы оставил мой отец. Babam bende yara izleri bıraktı.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Эрик как-то оставил это в классе. Eric geçen gün defterini sınıfta unutmuş.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
ЛеБланк мог вымыть кухню, но оставил беспорядок в комнате. LeBlanc mutfak temizlemiş olabilir, ama sol burada bir karmaşa.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Я их повел, оставил их без гроша. Onları hayal kırıklığına uğrattım. Onları bir kuruşsuz bıraktım.
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
И он оставил послание. Ve bir mesaj bırakmış.
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену. Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor.
Мой дед оставил мне небольшое наследство. Dedem bana küçük bir miras bıraktı.
Найдите себе девушку, и ваш сон исчезнет. Kendine bir kız arkadaş bul ve rüyaların kaybolacaktır.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!